metafrasi banner

sweatshop = εργασιακό κάτεργο

nickel

Administrator
Staff member
Ο ερωτών δικαίως θεωρεί ότι το «σκλαβοπάζαρο» δεν είναι ακριβές αντίστοιχο και προτείνει το «κάτεργο». Ξέρετε κάτι καλύτερο;

workplace with overworked, underpaid employees: a small factory or other establishment where employees are made to work very hard in poor conditions for low wages
[Encarta]

http://www.google.com/search?hl=en&...avclient-ff&rlz=1B3GGGL_enGR256GR256&ie=UTF-8
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μια χαρά μού φαίνεται το εργασιακό κάτεργο.

Σου θυμίζω πάντως το μαργαριτάρι που είχα δει σε υπότιτλο, όπου το sweatshop είχε αποδοθεί "γυμναστήριο", προφανώς επειδή εκεί ιδρώνουν.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το κάτεργο (μόνο του και σε συνδυασμό με προσδιορισμούς του τύπου βιοτεχνία-κάτεργο, εργοστάσιο-κάτεργο) έχει επίσης χρησιμοποιήσει μεταφραστής, εκλεκτό μέλος της Λεξιλογίας, σε βιβλίο του που έχω επιμεληθεί. :)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ωστόσο το κάτεργο συνήθως προοριζόταν για εγκληματίες, ενώ εδώ έχουμε παράνομες βιοτεχνίες (εργοστάσια κτλ) που χρησιμοποιούν τους ανθρώπους ουσιαστικά ως σκλάβους, με χαμηλές έως ανύπαρκτες αμοιβές, μέχρι να αποπληρώσουν δήθεν χρέη.

An establishment using "sweated labour", that is workers who receive very low pay and who have poor employment conditions and prospects. The term historically was used in the last century to describe establishments in certain unorganised trades where wages and conditions were considered exploitative and where Trade Boards (later Wages Councils ) were appointed with a minimum wage setting role. The term is often associated with the clothing trades today.

http://www.eurofound.europa.eu/emire/UNITED KINGDOM/SWEATSHOP-EN.htm

Η ΕΕ δε βλέπω να προτείνει και τίποτα φοβερό, μόνο ένα «με τη μορφή δουλοπαροικίας» βρήκα, που ναι μεν επίσης δεν είναι αντίστοιχο, ωστόσο κατά τη γνώμη μου πλησιάζει περισσότερο.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το ΛΚΝ για το κάτεργο δίνει:

κάτεργο το [káterγo] Ο42 (συνήθ. πληθ.) : χαρακτηρισμός της ποινής των καταναγκαστικών έργων: Στέλνω κπ. στα κάτεργα, του επιβάλλω την ποινή των καταναγκαστικών έργων. || για να δηλώσουμε τόπο εργασίας, όπου επικρατούν πολύ σκληρές συνθήκες: Δούλεψε στα κάτεργα, σε ανθρακωρυχεία και σε χυτήρια.
 
Top