metafrasi banner

standpipe

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μιλάμε για τον όρο που χρησιμοποιείται στην πυροσβεστική.
https://www.wikiwand.com/en/Standpipe_(firefighting)

In North America, a standpipe is a type of rigid water piping which is built into multi-story buildings in a vertical position or bridges in a horizontal position, to which fire hoses can be connected, allowing manual application of water to the fire. Within the context of a building or bridge, a standpipe serves the same purpose as a fire hydrant.

In many other countries, hydrants in streets are below ground level. Fire trucks carry standpipes and key, and there are bars on the truck. The bar is used to lift a cover in the road, exposing the hydrant. The standpipe is then "sunk" into the hydrant, and the hose is connected to the exposed ends of the standpipe. The bar is then combined with the key, and is used to turn the hydrant on and off.

Η Ματζέντα λέει "κατακόρυφος αγωγός", αλλά αυτό μάλλον αποδίδει το πρώτο, που είναι σωλήνας σε πολυόροφα κτίρια. Εμένα μ' ενδιαφέρει περισσότερο η δεύτερη έννοια, που είναι κάτι τέτοιο:

MSP32Large.jpg

 

daeman

Administrator
Staff member
...
Αν φαίνεται στην ταινία ότι είναι υπόγεια η παροχή, θα σου ταίριαζε όπως το (fire) hydrant, ο (πυροσβεστικός) κρουνός;

Ή μήπως χρειάζεται κανένα φλύαρο «αγωγός παροχής νερού (για πυρόσβεση)» ή «προέκταση πυροσβεστικού κρουνού»;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Είναι υπότιτλος, άρα η φλυαρία αποκλείεται. Και δεν φαίνεται τίποτα. Ένας τύπος λέει ότι δουλεύει σε εργοστάσιο που βγάζει τέτοια πράγματα, αλλά πάνω στην περιγραφή που κάνει, λέει και για κρουνούς. Ίσως η προέκταση κρουνού είναι καλή ιδέα.
 
Top