metafrasi banner

single count

dim

New member
καλημέρα, βρίσκω το φόρουμ αυτό ιδιαίτερα χρήσιμο και αμέσως έκανα εγγραφή. η ανάγκη για μετάφραση του όρου "single count" είναι που με οδήγησε σε αυτό το ποστ. αν έχετε κάποια ιδέα.
παραθέτω και το πλαίσιο μέσα στο οποίο συναντάω τον όρο.
συνελήφθη το Γενάρη του 2006 μετά από παγίδα που του έστησε μια πληρωμένη πληροφοριοδότης της κυβέρνησης, η Άννα., και κατηγορήθηκε με single count της συνωμοσίας.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Καλημέρα και καλώς όρισες,
εικάζω ότι η έκφραση στο πρωτότυπο είναι on a single count of, που σημαίνει «με την κατηγορία ότι», ωστόσο για να διαβάζεται καλύτερα στα ελληνικά, θα έγραφα:

συνελήφθη το Γενάρη του 2006 μετά από παγίδα που του έστησε μια πληρωμένη πληροφοριοδότρια της κυβέρνησης, η Άννα, και του απαγγέλθηκαν κατηγορίες για συνωμοσία

Θα ήθελα να δω το πρωτότυπο για να σιγουρευτούμε, ωστόσο.
 

dim

New member
ευχαριστώ για την άμεση απάντηση, τη διόρθωση και την παρατήρηση!
εδώ το πρωτότυπο
Eric McDavid was arrested in January 2006 after being entrapped by a paid government informant - "Anna" - and was charged with a single count of conspiracy.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Οκ, τότε συμφωνώ με τη μετάφρασή μου :D Μια παρατήρηση ακόμα: το entrapment είναι νομικός όρος του αγγλοσαξονικού (από ό,τι ξέρω), και ουσιαστικά είναι η παγίδα που σου στήνει αστυνομικός στο πλαίσιο της οποίας εσύ διαπράττεις ένα έγκλημα που αν δε σε είχαν προκαλέσει, δε θα είχες διαπράξει (π.χ. είμαι ναρκομανής σε ανάρρωση, ένας αστυνομικός μου πουλάει ναρκωτικά, εγώ τα αγοράζω, και με συλλαμβάνει). Από ό,τι ξέρω δεν υπάρχει αντιστοιχία στην Ελλάδα, ωστόσο ίσως θα ήταν καλύτερα στη συγκεκριμένη μετάφραση να γράψουμε:

συνελήφθη το Γενάρη του 2006, όταν τον παγίδευσε μια πληρωμένη πληροφοριοδότρια της κυβέρνησης, η Άννα, και του απαγγέλθηκαν κατηγορίες για συνωμοσία
 

nickel

Administrator
Staff member
Μια απορία: γιατί να μην πούμε «του απαγγέλθηκε κατηγορία για συνωμοσία»;
Μια δεύτερη απορία: πώς θα πούμε το «on multiple counts of»;

Γεια σου, dim!
 
Top