fofoka
¥
Καλημέρα!
Σημαίνει "κάνω αιματηρές οικονομίες" (to be very thrifty; to live on very little money, often in order to save up for something). Είναι τίτλος δημοσιογραφικού κειμένου για τις περικοπές στις συντάξεις. Σκέφτηκα κάποιες λύσεις (όπως "Πολιτικές λιτότητας", "Λιτότητα και αποταμίευση", "Δραστικές περικοπές") όμως μου φαίνονται μάλλον αδιάφορες. Έχετε να προτείνετε κάτι;
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Σημαίνει "κάνω αιματηρές οικονομίες" (to be very thrifty; to live on very little money, often in order to save up for something). Είναι τίτλος δημοσιογραφικού κειμένου για τις περικοπές στις συντάξεις. Σκέφτηκα κάποιες λύσεις (όπως "Πολιτικές λιτότητας", "Λιτότητα και αποταμίευση", "Δραστικές περικοπές") όμως μου φαίνονται μάλλον αδιάφορες. Έχετε να προτείνετε κάτι;
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.