metafrasi banner

ramp/romp

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Θα το μεταφράζατε βρίζω ή δέρνω;

ramp = To act threateningly or violently; rage.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Αφηνιάζω, γίνομαι έξαλλος, λυσσάω, μαίνομαι, μανιάζω, μανίζω.

Βρίζω ή δέρνω μόνο αν το κάνει, κρίνοντας από το αποτέλεσμα της παραφοράς δηλαδή. Συμφραζόμενα;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Το πρόβλημα είναι τα συμφραζόμενα. Λέει "You didn't romp me. I was expecting you to romp me. My dad used to romp me."
Τι εννοεί, λοιπόν; "Δεν μ' έβρισες. Ο μπαμπάς μου μ' έβριζε"; Ή, "Δεν μ' έδειρες. Ο μπαμπάς μου μ' έδερνε";
Αφού δεν το έκανε, δεν μπορώ να καταλάβω τι από τα δύο εννοεί.
 

daeman

Administrator
Staff member
Δεν έγινες έξω φρενών / έξαλλος μαζί μου, αρκετά ακριβές αλλά και ασαφές, γιατί πού να μπλέξεις τώρα με τα παιδικά της συμπλέγματα και να ξεμπλέξεις τον γόρδιο δεσμό;
 

nickel

Administrator
Staff member
Μεταβατικό romp; Ίσως θέλουμε κάτι παραπάνω, δεν είναι στάνταρ αγγλικά αυτά. Δες, ας πούμε, μια εξήγηση:

to completely annihilate your opponent in a online video game.
Last night I was playing Halo and I romped this guy so bad the score was 25-3.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δεν είναι πολύ στάνταρ αγγλικά, επειδή προέρχονται από αυτό το βιβλίο, που απεικονίζει την rural Florida στη δεκαετία του 1920. Έχει πολλές λέξεις και εκφράσεις που χρειάστηκε να ψάξω σε regional English dictionaries, αλλά για το συγκεκριμένο δεν έχω καταλήξει ακριβώς.
 
Top