shiba
¥
Καλησπέρα σε όλους!
Μήπως κάποιος γνωρίζει πώς αποδίδεται το "prick" στα ελληνικά, σύμφωνα με την ακόλουθη αγγλική φράση:
"Originally, herms were perhaps just logs of olive wood with projecting branch-stubs (which are still today called "pricks" in the coarse world of olive-farming).
Σκέφτηκα το χυδ. "καυλοί", αλλά δεν μπορώ να είμαι σίγουρη...
Ευχαριστώ προκαταβολικά. :)
Μήπως κάποιος γνωρίζει πώς αποδίδεται το "prick" στα ελληνικά, σύμφωνα με την ακόλουθη αγγλική φράση:
"Originally, herms were perhaps just logs of olive wood with projecting branch-stubs (which are still today called "pricks" in the coarse world of olive-farming).
Σκέφτηκα το χυδ. "καυλοί", αλλά δεν μπορώ να είμαι σίγουρη...
Ευχαριστώ προκαταβολικά. :)