MelidonisM
New member
Έψαχνα συνώνυμα του exlusive, πάω στο google translator, γράφω "αποκλειστικός" και μου βγάζει exclusive, "precocive" (πρεκοσάιβ) Τούτο δεν επιβεβαιώνεται στο google.com/books και το λεξικό της Οξφόρδης. Το google.gr βγάζει ορισμένα αποτελέσματα αλλά προφανώς οι μηχανές τα έχουν πάρει από την αρχική πηγή, και μάλιστα το precocive στο google transl. μεταφράζεται μόνο στα ελληνικά, ενώ δεν βγάζω άκρη και με τη λατινική του ετυμολόγηση. Ένα λατινικό precocive που φαίνεται στο googlebook, είναι praecocive, praecox + -ve.
p.s.
εδώ σε ένα τραγούδι στο youtube (Nearly witches) γράφουν "my precocive feet (ή precausive? προληπτικά;) serve cobweb headaches as a matching set of marching clocks"
p.s.
εδώ σε ένα τραγούδι στο youtube (Nearly witches) γράφουν "my precocive feet (ή precausive? προληπτικά;) serve cobweb headaches as a matching set of marching clocks"