Καλημέρα! Στις πράξεις της Επιτροπής πώς μεταφράζεται η υποδιαίρεση paragraph;
(για παράδειγμα, στις αποφάσεις του Δικαστηρίου, μεταφράζεται ως "σκέψη" και όχι ως παράγραφος ή σημείο). Στις αποφάσεις της Επιτροπής πώς; Αιτιολογική σκέψη, σημείο ή απλά παράγραφος;
Ευχαριστώ!
(για παράδειγμα, στις αποφάσεις του Δικαστηρίου, μεταφράζεται ως "σκέψη" και όχι ως παράγραφος ή σημείο). Στις αποφάσεις της Επιτροπής πώς; Αιτιολογική σκέψη, σημείο ή απλά παράγραφος;
Ευχαριστώ!