metafrasi banner

negotiated arrangement(s)

Έχετε δει άνθρωπο που δεν σκαμπάζει από νομικά; Σίγουρα, αλλά όχι τόσο πολύ!
Διαπραγματεύσιμες διευθετήσεις;
Διαπραγματεύσιμοι διακανονισμοί;
Λύσεις κατόπιν διαπραγματεύσεων;
Κάτι άλλο (σίγουρα);
 
Καλημέρα,
Θα μπορούσαν να είναι και ρυθμίσεις υπό διαπραγμάτευση; Ή που υπόκεινται σε διαπραγματεύσεις;
 
Ο συγγραφέας (στα γαλλικά) περικλείει την έκφραση με εισαγωγικά, σαν να πρόκειται για όρο, πάντως. Μέχρι εκεί ξέρω.
 
Ιδού:
Στο Βέλγιο, την Ολλανδία και τη Νορβηγία, η δικαιοσύνη δεν μπορούσε να αντεπεξέλθει στον μεγάλο αριθμό ανοικτών υποθέσεων, οπότε αποφάσισε να προβεί σε «arrangements negocie» (στην Ολλανδία, από τα 250.000 άτομα που περίμεναν την εκδίκαση της υπόθεσής τους, τα 100.000 βρίσκονταν στη φυλακή).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Κοίτα, εκ πρώτης όψεως δε μου φαίνεται αμιγής νομικός όρος. Θα το ψάξω λίγο ακόμα και θα επανέλθω. Σε μια βιαστική πρόταση θα έλεγα «συμφωνίες κατόπιν διαπραγματεύσεων». Κάτσε να έρθει και ο Λεξ όμως.
 
Top