metafrasi banner

negative footage

Καλημέρα!

Η ερώτηση προέρχεται από ένα κείμενο για τον κινηματογράφο:

"As the spectator struggles to assemble a larger story out of the Fall's dossiers, Greenaway parodies the clichés of experimental film through negative footage, tinted shots, looping, and rephotographed shots of rippling water".

Υπάρχει περίπτωση να είναι "αρνητική λήψη";

Ευχαριστώ.
 
Λογικά, είναι το αρνητικό (φιλμ). Αλλά θα το ψάξω λίγο ακόμα.
 
Ναι, απ' ότι βλέπω αυτό είναι, αρνητική λήψη, το αρνητικό φιλμ.
 
Άλλο λήψη, άλλο φιλμ. Επειδή η λήψη έχει πολύ συγκεκριμένη (και κοινή) σημασία στον κινηματογράφο, προσωπικά θα απέφευγα να τη χρησιμοποιήσω εδώ.

Με άλλα λόγια, η λήψη είναι διαδικασία/ενέργεια, ενώ εδώ αναφερόμαστε στο ίδιο το υλικό (που είναι το αρνητικό φιλμ).

Άλλωστε, με τις πενιχρές μου γνώσεις, το εφέ που υποδηλώνει το negative footage δεν πραγματοποιείται στη φάση της λήψης, αλλά αργότερα. Μπορεί όμως να λέω και βλακείες.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Χωρίς να γνωρίζω το θέμα, νομίζω ότι δεν υπάρχει αρνητική λήψη, υπάρχει αρνητικό φιλμ, που προκύπτει μετά την εμφάνιση και πριν την εκτύπωση. Άρα πιο πιθανό θεωρώ να εννοεί "αρνητικά πλάνα" ή "πλάνα από το αρνητικό".
 
Έχετε δίκιο, αλλά αν π.χ. είναι βίντεο (έχει γυριστεί σε βίντεο), τότε ίσως να μην μπορούμε να μιλήσουμε για φιλμ. Γι' αυτό, το άφησα κάπως ανοιχτό. Άλλη λύση είναι να το πει σκηνές/πλάνα/υλικό σε αρνητικό.
 
Last edited:
Ψηφίζω κι εγώ πλάνα σε αρνητικό, μια και είναι το ασφαλέστερο γλωσσικά και πραγματολογικά.

(Υποθέτω ότι το negative footage προκύπτει από τη μη εμφάνιση του φιλμ, ενώ στο βίντεο είναι ψηφιακό εφέ.)
 
Θα γράψω "πλάνα σε αρνητικό". Σας ευχαριστώ όλους πάρα πολύ.
 
Top