Βοηθήστε με να θυμηθώ, γιατί μπερδεύομαι. Και τα δύο αυτά τα λέμε "γραμματοκιβώτιο"; Ή το πρώτο γραμματοκιβώτιο και το δεύτερο ταχυδρομικό κουτί; Στα αγγλικά και τα δυο είναι προφανώς mailbox. Βλέπω ότι κάποιοι μεταφράζουν το mailbox της ηλεκτρονικής μας αλληλογραφίας "ταχυδρομικό κουτί", ενώ εγώ θα το έλεγα γραμματοκιβώτιο, αλλά αυτό είναι άσχετο, τώρα ρωτάω για τα πραγματικά κουτιά όχι τα εικονικά.