metafrasi banner

locational choice, locational market, locational mobility

Καλημέρα :)

Στο κείμενό μου, συναντώ συνέχεια τον επιθετικό προσδιορισμό "locational', σε εκφράσεις όπως:

locational choice = χωροθετική επιλογή/ επιλογή τόπου εγκατάστασης
("A close parallel to user prices is choice from among government jurisdictions that levy different taxes to provide different public goods to taxpayers. Choosing a location in which to live and pay taxes is then like choosing to user prices for public goods.")

locational market = χωροθετική αγορά (;)
("When public goods are chosen through location, there is a locational market for public goods. In the locational market, taxes are the equivalent of a user price. However, because all people who reside in a jurisdiction pay for and benefit from the public goods, there is no inefficient exclusion as can arise with user prices. Everyone lives and pays taxes somewhere.")

locational mobility = χωροθετική κινητικότητα/ κινητικότητα ως προς τον τόπο εγκατάστασης
("Whether we observe homogenous Tiebout-type jurisdictions based on common preferences or mixed jurisdictions in which people have different preferences depends on locational mobility. The United States have been a mobile society. In other countries, people might be more reluctant to move away from family and friends.")

Τι προτείνετε για την απόδοση του "locational";

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.
 

nickel

Administrator
Staff member
Να κρατήσεις το «χωροθετική», ιδιαίτερα αν πρόκειται να εξηγείς παρακάτω (όπως στο πρώτο παράδειγμα) ή παραδίπλα, με προσθήκη, δηλ. «χωροθετική κινητικότητα (κινητικότητα ως προς τον τόπο εγκατάστασης)». Τη «χωροθετική αγορά» ωστόσο, δεν νομίζω ότι θα την καταλάβω αν δεν έχω πιει όλο τον πρώτο μου καφέ. (Απέκλεισα πάντως το «χωροταξική».)
 
Top