metafrasi banner

Living small

Baltazar

New member
Γεια σας,

μεταφράζω ένα βιβλίο βιολογίας και βρίσκομαι σε ένα κεφάλαιο που αναφέρεται σε μονοκύτταρους ευκαρυωτικούς οργανισμούς. Ο τίτλος της εισαγωγής του κεφαλαίου αναφέρεται στο μικρό μέγεθος των οργανισμών αυτών: "Living small".

Καμία ιδέα για την απόδοσή του;

Ευχαριστώ προκαταβολικά
 

tuna

¥
(μέχρι να πέσει κάποια πιο ευφάνταστη πρόταση) Ζωή σε μικρογραφία;
 

Baltazar

New member
Μου φαίνεται ότι θα καταλήξω σε κάτι εντελώς πεζό και ανέμπνευστο, όπως το "Ζωή σε μικρό μέγεθος". Το "μικρογραφία" είναι λέξη που χρησιμοποιείται στα κείμενα αυτά (π.χ. electron micrograph") και θα προτιμήσω να το αποφύγω. Ευχαριστώ για την πρόταση πάντως.
 
Λίγο πιο ευφάνταστο ίσως θα ήταν το Ζωή στο Μικροσκόπιο (μια και οι μονοκύτταροι φαίνονται στο μικροσκόπιο, σωστά;) ή το Ζωή μια στάλα... Μάλλον για ποίηση θα πήγαινε αυτό, έτσι; Ή ακόμα και το Ένα κύτταρο, Μια ζωή...
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ο μικρόκοσμος συνήθως αναφέρεται σε μεγαλύτερου μεγέθους έμβιους οργανισμούς. Το Living small νομίζω ότι περιέχει στα αγγλικά και ένα λογοπαίγνιο («λιτή ζωή» ή «ζωή χωρίς πολλές απαιτήσεις»), αλλά μάλλον δεν θα έλεγα «Λιτή ζωή».
Κττγμ, εδώ έχουμε όχι μόνο απλώς «Ζωή σε μικρό μέγεθος» αλλά τη «Ζωή στο πιο μικρό μέγεθος».

Edit: Ωραίες και οι ιδέες του Αζιμούθιου, αν μπορείς να ξεφύγεις λίγο.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Δίκιο έχετε, δόχτωρ, απλώς νομίζω ότι το λογοπαίγνιο είναι δύσκολο να διατηρηθεί. Νομίζω επίσης ότι η πρόταση του παραπάνω ψαριού είναι καλή, πάντως.

Αγάπη μου συρρίκνωσα το σπίτι; Καλά, καλά, το βουλώνω :)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
...Νομίζω επίσης ότι η πρόταση του παραπάνω ψαριού είναι καλή, πάντως.
Και βέβαια είναι καλή, αλλά ο Βαλτάζαρ είπε ότι έχει άλλα προβλήματα με το συγκείμενό του...
Και διάφορες παραλλαγές: μικροσκοπική ζωή, μονοκύτταρη ζωή, στοιχειώδης ζωή (να έρθω κοντά στο λογοπαίγνιο), ζωή στο τσύμα-τσύμα, κ.π.λ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μικρο-βιογραφία. Το υφέν διασφαλίζει ότι γίνεται το λογοπαίγνιο αλλά δεν επέρχεται σύγχυση με τα μικρόβια. :)
 

Baltazar

New member
Σας ευχαριστώ όλους. Νομίζω θα διαλέξω το "ένα κύτταρο, μια ζωή" ως την καλύτερη ίσως επιλογή από τα παραπάνω.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Και τότε πώς θα πεις τους προκαρυωτικούς οργανισμούς;
http://www.smileyhut.com/sad/happy crying.gif
 
Top