Υπάρχουν δύο επίθετα learned από τη μετοχή του learn. Αυτό που έχουν συνήθως τα λεξικά, που προφέρεται ['lɜːnɪd] και σημαίνει (για άνθρωπο) λόγιος, ελλόγιμος, πολυμαθής, σοφός και (για πραγματείες κ.ά.) εμπεριστατωμένος, εμβριθής, σοβαρός κ.λπ.
Υπάρχει και η παθητική μετοχή που προφέρεται ['lɜːnd] και σημαίνει αυτό που έχουμε μάθει, όχι το έμφυτο και το κληρονομημένο. Υπάρχει πρόσθετο λήμμα στο Wiktionary:
Derived from experience; acquired by learning: Everyday behavior is an overlay of learned behavior over instinct.
Ο πιο γνωστός όρος που περιλαμβάνει το επίθετο είναι το learned behaviors. (Wikipedia: Behaviors can be either innate or learned.) Έχω μείνει στο δίπτυχο «έμφυτες ή επίκτητες», αλλά εκτός από επίκτητες συμπεριφορές βλέπω περισσότερα ευρήματα με μαθημένες συμπεριφορές. Ελάχιστα για εκμαθημένη συμπεριφορά, από το ξεθαμμένο αρχαίο εκμανθάνω.
Δεδομένου ότι ίσως υπάρχει διαφορά ανάμεσα σε acquired και learned, σίγουρα είναι δύο διαφορετικές λέξεις, πιστεύετε ότι το επίθετο μαθημένος είναι καλύτερη επιλογή από το επίκτητος; (Οπότε θα πρέπει να προσθέσουμε τη σημασία στο μαθημένος = συνηθισμένος, όπως μαθημένα τα βουνά στα χιόνια.)
Χρησιμοποιείται με την ίδια σημασία, σύμφωνα με το onelook, στις συμφράσεις:
learned optimism ANT. learned helplessness
learned reaction = learned response
Επειδή ο Κώστας αναρωτήθηκε προχτές για το double bind κατά πόσο έχει υιοθετηθεί απόδοση από το σινάφι και είδα σε άλλο φόρουμ να αναπτύσσονται για το learned helplessness όλοι οι πιθανοί συνδυασμοί των επιθέτων μαθημένη / εκμαθημένη / επίκτητη και των ουσιαστικών αβοηθητότητα / αβοηθησία / ανημπόρια / αίσθημα αβοήθητου (μόνο η δική μου προτίμηση, επίκτητη αίσθηση αδυναμίας δεν υπήρχε), αναρωτιέμαι πάλι: έχει καμιά προτίμηση το σινάφι;
Υπάρχει και η παθητική μετοχή που προφέρεται ['lɜːnd] και σημαίνει αυτό που έχουμε μάθει, όχι το έμφυτο και το κληρονομημένο. Υπάρχει πρόσθετο λήμμα στο Wiktionary:
Derived from experience; acquired by learning: Everyday behavior is an overlay of learned behavior over instinct.
Ο πιο γνωστός όρος που περιλαμβάνει το επίθετο είναι το learned behaviors. (Wikipedia: Behaviors can be either innate or learned.) Έχω μείνει στο δίπτυχο «έμφυτες ή επίκτητες», αλλά εκτός από επίκτητες συμπεριφορές βλέπω περισσότερα ευρήματα με μαθημένες συμπεριφορές. Ελάχιστα για εκμαθημένη συμπεριφορά, από το ξεθαμμένο αρχαίο εκμανθάνω.
Δεδομένου ότι ίσως υπάρχει διαφορά ανάμεσα σε acquired και learned, σίγουρα είναι δύο διαφορετικές λέξεις, πιστεύετε ότι το επίθετο μαθημένος είναι καλύτερη επιλογή από το επίκτητος; (Οπότε θα πρέπει να προσθέσουμε τη σημασία στο μαθημένος = συνηθισμένος, όπως μαθημένα τα βουνά στα χιόνια.)
Χρησιμοποιείται με την ίδια σημασία, σύμφωνα με το onelook, στις συμφράσεις:
learned optimism ANT. learned helplessness
learned reaction = learned response
Επειδή ο Κώστας αναρωτήθηκε προχτές για το double bind κατά πόσο έχει υιοθετηθεί απόδοση από το σινάφι και είδα σε άλλο φόρουμ να αναπτύσσονται για το learned helplessness όλοι οι πιθανοί συνδυασμοί των επιθέτων μαθημένη / εκμαθημένη / επίκτητη και των ουσιαστικών αβοηθητότητα / αβοηθησία / ανημπόρια / αίσθημα αβοήθητου (μόνο η δική μου προτίμηση, επίκτητη αίσθηση αδυναμίας δεν υπήρχε), αναρωτιέμαι πάλι: έχει καμιά προτίμηση το σινάφι;