metafrasi banner

junior (coalition) partner

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Είναι το μικρό, το δεύτερο κόμμα σε μια κυβέρνηση συνεργασίας. Ελάσσων εταίρος, ίσως το κόμμα της ελάσσονος/ελάσσονας συμπολίτευσης, πάντως όχι νέοι εταίροι όπως γράφουν σήμερα τα ΝΕΑ:

Σε αυτούς ο Σταρκ απαντά ότι τα ευρωομόλογα αντιμετωπίζουν μόνο τα συμπτώματα και όχι τα αίτια -θέση που συμμερίζεται και η καγκελάριος της Γερμανίας αλλά και οι νέοι εταίροι της στο κοινοβούλιο, οι Ελεύθεροι Δημοκράτες.

Έχουμε άλλη ορολογία; Τι γίνεται αν η κυβερνητική πλειοψηφία είναι πολυκομματική; Αν πούμε ελάσσονα συμπολίτευση τον μικρό εταίρο, μπορούμε να πούμε μείζονα συμπολίτευση το μεγάλο κόμμα; Απορίες...
 
Κι εγώ νομίζω ότι ο "ελάσσων εταίρος (του κυβερνητικού συνασπισμού/ της κυβέρνησης κ.ά.)" είναι μια χαρά λύση. Οι "νέοι εταίροι" εμπίπτουν στο γνωστό μεταφραστικό κακούργημα της κατά λέξη ψευδομετάφρασης με δόσεις αγγλισμού. :)
 
Top