metafrasi banner

jewel jumble

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τι καταλαβαίνετε και πώς θα το αποδίδατε; Είναι ξεκάρφωτο, από το μενού του DVD της κλασικής Χιονάτης του Ντίσνεϊ. Το μόνο που καταλαβαίνω είναι ότι μιλάει για τα πετράδια που βγάζουν οι νάνοι από το ορυχείο τους, αλλά δεν έχω εικόνα και δεν μπορώ να είμαι σίγουρη.
 
Εφόσον μιλάμε για Χιονάτη και Επτά Νάνους, μάλλον είναι ο σωρός από πετράδια ή ανάκατα πετράδια ή βουνό από πετράδια ή κάτι τέτοιο τέλος πάντων. Νομίζω πως κατάλαβες τι θέλω να πω.

Μια ερώτηση μόνο: τι σχέση έχει αυτή η φράση με το μενού; Μήπως είναι κάτι άλλο; Δηλαδή, όταν πατάς πάνω τι θα σου βγάζει, με άλλα λόγια;
 

nickel

Administrator
Staff member
Η λέξη jumble χρησιμοποιείται για παιχνίδια του τύπου «βάλτε στη σωστή σειρά». Και σε συνδυασμό με την πληροφορία: Jewel Jumble: Players put jewels from the Dwarfs' mine in the proper order to win this game. μπορείς να υποθέσεις ότι είναι ο τίτλος παιχνιδιού ανακατάταξης.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Έλα ντε... Δεν έχω ιδέα τι θα βγάζει αυτό το μενού. Μπορεί να είναι και κάποιο παιχνίδι.

Edit: Δηλαδή, πώς να το αποδώσω; "Πετράδια ανάκατα";
 
Έχει δίκιο ο νίκελ γι' αυτό ρώτησα κι εγώ, γιατί παραξενεύτηκα...

Τότε "Βρείτε τα πετράδια" - "Κυνήγι Πετραδιών" - "Πετράδια στη σειρά" κάτι που να φανερώνει ότι πρόκειται για παιχνίδι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δηλαδή, πώς να το αποδώσω; "Πετράδια ανάκατα";
Ή «Ανάκατα πετράδια», που είπε κι ο azimuthios. Φαίνεται ασφαλές, αν δεν ξέρουμε τι ανακάτεμα έχουν κάνει.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Jewel Jumble – Players put jewels from the Dwarfs’ mine in the proper order to win this game.

Να το πω "τακτοποίησε τα πετράδια" ή "βάλε τα πετράδια στη σωστή σειρά" ή "ξεμπέρδεψε τα πετράδια";
 
Νομίζω πως ένα ρήμα είναι απαραίτητο για να γίνει κατανοητό από τον τηλεθεατή, αλλά στην περίπτωση των μενού less is beautiful. Επομένως, αν είναι μεταξύ των δύο εγώ θα διάλεγα το πρώτο, γιατί το δεύτερο μου κάνει κάτι σε a little more information than I wanted to know...
 
Να το πω "τακτοποίησε τα πετράδια" ή "βάλε τα πετράδια στη σωστή σειρά" ή "ξεμπέρδεψε τα πετράδια";

Αν έχεις χώρο, το δεύτερο είναι καλύτερο. Ίσως χωρίς το "στη σωστή σειρά". Αλλά θα ήταν ακόμα καλύτερο κάτι πιο ελεύθερο.
 
Top