metafrasi banner

heat input

Από προδιαγραφές φορητής εστίας αερίου. Είναι θερμική ισχύς; Θερμική απόδοση; Ή κάτι άλλο;
 
Χωρίς συγκείμενο το μόνο που μπορώ να πω είναι "είσοδος θερμότητας" ή "εισροή θερμότητας".

Συνήθως τη λέξη "θερμικός" την κρατάμε για μεταφράσεις του στατικού όρου "thermal energy", ενώ η "θερμότητα" αποδίδει τον δυναμικό όρο "heat" (ο οποίος υποδηλώνει τη θερμική ενέργεια που μεταφέρεται από το ένα σώμα στο άλλο).
 

nickel

Administrator
Staff member
Τι είναι το heat input στις γκαζιέρες; Το αέριο που καταναλώνει για να λειτουργήσει στο μάξιμουμ; Το οποίο μετριέται σε μονάδες θερμότητας; Βοηθήστε έναν άσχετο αλλά περίεργο να καταλάβει.
 
Heat input είναι μάλλον ατυχής όρος. Το πιθανότερο είναι να εννοεί τη θερμογόνο ικανότητα του καυσίμου στη μονάδα του χρόνου (Kcal/h ή KJ/h) που είναι η εισαγόμενη θερμική ισχύς. Η αποδιδόμενη θερμική ισχύς (που συνήθως είναι το χαρακτηριστικό μέγεθος της συσκευής) είναι κλάσμα της προηγούμενης.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ρίξτε, σας παρακαλώ, μια ματιά στα παρακάτω ευρήματα με kW μήπως βοηθήσουν να λυθεί η απορία μου!

gas "heat input * kW"
 
Τι είναι το heat input στις γκαζιέρες; Το αέριο που καταναλώνει για να λειτουργήσει στο μάξιμουμ; Το οποίο μετριέται σε μονάδες θερμότητας; Βοηθήστε έναν άσχετο αλλά περίεργο να καταλάβει.
Σωστά. Είναι η (μέγιστη - ονομαστική) παροχή του αερίου εκπεφρασμένη σε μονάδες (θερμικής) ισχύος.
Μονάδες ισχύος είναι KW, PS, HP, Kcal/h, BTU/h κ. ά. και χρησιμοποιούνται ανάλογα με το πεδίο εφαρμογής και τη συνήθεια. Επαναλαμβάνω ότι το heat input δε μου φαίνεται δόκιμος όρος στα Αγγλικά.
 
Top