He sees this woman. He saw her the other day. He came back all greasy and calm.
Όταν γυρίζει στο γραφείο (ο Ντον Ντρέιπερ) μετά τη συνάντηση με την ερωμένη του, έχει ιδρώσει και μυρίζει σεξ. Αυτό παρατήρησε η γραμματέας του. Πώς θα αποδίδατε το greasy εδώ;
Μωρέ, ωραία είναι όλα αυτά που λέτε, αλλά δεν είναι ακριβώς αυτό που είπε η γραμματέας, επειδή το είπε υποτιμητικά. Εξάλλου ο Ντρέιπερ δεν είναι ερωτευμένος με την εν λόγω ερωμένη και πάει εκεί μόνο για να ξεχαρμανιάσει.
Αν θέλουμε να ρίξουμε το ρέτζιστερ και αν η γραμματέας είχε πολύ εχθρική διάθεση δεν μπορούμε να τον πούμε λιγδιασμένο; Αηδία σκέτη, ξέρω, μες την μπίχλα αλλά λέω τώρα.