metafrasi banner

ghetto fabulous

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ghetto fabulous is a stereotype in lower income urban America. In this sense, it means individuals who have mentally created an affluent lifestyle while not always having any luxurious possessions or wealth. As a comedic device it often dramatizes and draws attention to life in the ghetto. For example, in the motion picture B*A*P*S (or Black American Princesses), the protagonists pretend to belong to an upper-economic class, but in reality they live a lifestyle that is full of superficial glamour also known as ghetto fabulous.
Ghetto fabulous style has moved into the mainstream along with hip-hop and rap music icons adopting the style though sometimes calling the fashion "uptown couture" with common "ghetto fabulous" styles mixed with couture labels, including new upscale/designer labels created by hip-hop moguls including Sean Combs, Jay-Z, and Kimora Lee Simmons.

Η ερώτησή μου: το μεταφράζουμε ή το αφήνουμε αμετάφραστο; Στους υποτίτλους μου αναφέρεται επανειλημμένα, και σε πολλά σημεία ζητάει μετάφραση, επειδή λέει π.χ. για κάποιον που εκπροσωπεί το στυλ ghetto fabulous:

He really embodies it to the point of he's not even ghetto, he's just straight fabulous.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ghetto_fabulous#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Ghetto_fabulous#cite_note-4http://en.wikipedia.org/wiki/Ghetto_fabulous#cite_note-5
 

daeman

Administrator
Staff member
Πρώτες σκέψεις, χύμα: φτωχογκλαμουριά (φτωχλιδή), ψευτογκλαμουριά, ψευτοχλιδή (faux-χλιδή φωχλιδή), γκετομπιχλιμπίδια, γυάλινες χάντρες για μαργαριτάρια, φύκια για μεταξωτές κορδέλες...
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Θα ήθελα να διατηρήσω οπωσδήποτε τη λέξη γκέτο. Και πώς θα πούμε ότι αυτός δεν είναι καν "γκέτο", είναι σκέτο fabulous; Ψάχνω για κάτι που να μοιάζει πολύ με το αγγλικό.
Στην αρχή δείχνει κάποιον που κοιτάζεται στον καθρέφτη και λέει, "I'm fabulous!" Πήγα να το αποδώσω "Είμαι θεός!", αλλά στη συνέχεια, προέκυψε και το ghetto και πρέπει να παντρέψω τις λέξεις, οπότε ο θεός απορρίφθηκε.
 

daeman

Administrator
Staff member
Ε τότε, επειδή φαντάζομαι ότι ο θεατής θα έχει ήδη καταλάβει περί τίνος πρόκειται και δεν θα του έρθει ξαφνικά η λεξιπλασία κατακέφαλα σαν κεραμίδα: γκετοχλιδή ή χλιδή του γκέτο και γκετοχλιδάτος (τι γκετοχλιδάτος; σκέτος χλιδάτος είμαι!). Όλα αυτά βέβαια, μόνο αν το ύφος γενικά σου επιτρέπει τέτοιες αποδόσεις.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ή να φτιάξουμε μια σύντομη λέξη: γκετομουράτοι. Και όποιος αποβάλλει το «γκέτο» θα μένει σκέτος μουράτος.

(Αν και λένε ότι μπορείς να βγάλεις κάποιον από το γκέτο, αλλά δεν μπορείς να βγάλεις το γκέτο από κάποιον.)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Εναλλακτικές: λουσάτοι-γκετολουσάτοι, γκλαμουράτοι-γκετογκλαμουράτοι {καλά, όλοι Κεφαλλονίτες είναι;}
 
Top