metafrasi banner

energy audit = ενεργειακός έλεγχος

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Και πάλι κοντά σας, μετά από πολυήμερη απουσία :D:D

Γράφει λοιπόν ο θησαυρός Eurovoc πως «energy audit» είναι το «ενεργειακό ισοζύγιο». Το βλέπω λοιπόν και απορώ: κατ' αρχάς, ξέρω ότι «audit» θα πει «έλεγχος». Δεύτερον, η Βίκι λέει:
An energy audit is an inspection, survey and analysis of energy flows for energy conservation in a building, process or system to reduce the amount of energy input into the system without negatively affecting the output(s).

Κάτι μου ξεφεύγει. Πάω σε διάφορες σελίδες της ΕΕ και βρίσκω ότι όντως «energy audit» θα πει «ενεργειακός έλεγχος» (Εδώ, στην Οδηγία 2006/32/ΕΚ).

Λέω όμως, ας το ψάξω λίγο παραπάνω. Πάω λοιπόν στο γλωσσάρι του ευρωπαϊκού οργανισμού περιβάλλοντος (δεν μπορεί, αυτοί κάτι παραπάνω θα ξέρουν) και βρίσκω, όντως, ότι το ενεργειακό ισοζύγιο μεταφράζει τον όρο energy balance.

In energy economics, the energy balance of a country is an aggregate presentation of all human activities related to energy, except for natural and biological processes.

Εντάξει, μετά ησύχασα. Άσε που, πλάκα πλάκα, φτάσαμε στο e. :D:D:D

Απορία: μήπως το παρακάνω με τα smileys; Διάβασα και τούτοδώ και ξαφνικά αγχώθηκα!
 
Last edited:
Top