metafrasi banner

dummy spool piece

Furthermore, WORKS CONTRACTOR shall provide all dummy spool pieces, temporary supports, etc required for the execution of the WORKS.

Εντάξει, το να πω ότι δεν καταλαβαίνω, είναι λίγο! :blush: :blush:
Για δώστε ένα χεράκι εσείς οι μηχανικοί ρε παιδιά! Σας ευχαριστώ θερμά! :)
 

SBE

¥
Πάντως από εδώ spool piece= ειδικό φλαντζωτό τεμάχιο (δε μου μοιάζει για πολύ επίσημη ονομασία, αλλά τέλος πάντων).
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Όλι, δεν προλαβαίνω καθόλου να το ψάξω τώρα, αλλά από μια γρήγορη γκουγκλοματιά, υποθέτω+εικάζω+πιθανολογώ με κάθε επιφύλαξη+ντισκλέιμερ+νίπτω-τας-χείρας πως είναι τα προσωρινά τμήματα των σωληνώσεων που παίζουν τον ρόλο της βαλβίδας. Κοίτα για υποκατάστατα βαλβίδων μήπως βρεις άκρη καλύτερα από μένα.
Πνίγομαι, αλλιώς θα το έψαχνα όπως πρέπει.
:eek:

- A dummy spool, is a piece of pipe, with one flange at each end, to replace a valve.
http://www.pipingdesign.com/archive/0608/11896.html

Καλά ξεμπερδέματα και καλή συνέχεια. :)
 
Ευχαριστώ πολύ, παιδιά! Κάθε βοήθεια είναι πολύτιμη, κι εσείς είστε ανεκτίμητοι!
 
Κατάλαβα τι είναι αλλά σιγά μην ξέρω πώς το λένε. Οποιοδήποτε κομμάτι χρησιμοποιείται στη θέση άλλου προσωρινά είναι dummy spool. Αν π.χ. κάποιος φτιάχνει κάτι με βαλβίδες, μπορεί στην δοκιμαστική φάση να βάλει dummy spools αντί βαλβίδας. Το κομμάτι αυτό του σωλήνα φυσικά πρέπει να έχει φλάντζες.
Εδώ μια πηγή
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Καλημέρα

Νομίζω ότι μπορούμε να θεωρήσουμε το φλαντζωτό καθιερωμένη ορολογία (εδώ π.χ. γκουγκλιές για φλαντζωτά τεμάχια, πολύ περισσότερες δίνουν τα σκέτα φλαντζωτά). Διαφορετικά, μπορούμε να ψάξουμε για τις εξίσου εξωτικές ωτίδες (=φλάντζες), π.χ. τεμάχια με ωτίδες.

Με δεδομένο ότι τα φλαντζωτά εμφανίζονται και σε πολλά επίσημα κείμενα (προκηρύξεις κ.λπ.), θα πρότεινα να το κρατήσεις (περιμένοντας ίσως και κάποια άλλη γνώμη). Θα πρότεινα επίσης να μεταφράσεις εδώ το dummy ως προσωρινό, οπότε, όλο μαζί: προσωρινό φλαντζωτό τεμάχιο. Αλλά, Όλι, πρόταση είναι, μετά λόγου αλλά χωρίς γνώση.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ορολογικώς το προσωρινός αποδίδει το temporary και όχι το dummy. Ένα προσωρινό (temporary) παρελκόμενο μπορεί να υπάρχει όταν μία διάταξη τεθεί σε λειτουργία, αλλά όχι ένα ομοίωμα (dummy). Το dummy σ' αυτήν τη χρήση (δηλ. του μηχανολογικού ομοιώματος) καμιά φορά αποδίδεται και με το επίθετο εικονικός.

Τα ανωτέρω τα καταθέτω για την περίπτωση κατά την οποία το dummy stool ΣΤΗ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ αφορά ομοιώματα τεμαχίων (λ.χ. βαλβίδων, όπως προαναφέρθηκε) τα οποία είναι placeholders για το κανονικό τεμάχιο όταν έρθει η στιγμή τής θέσης (αυτό είναι για να εκνευρίσω τον Ζέφυρο :p) σε λειτουργία· έτσι για παράδειγμα δεν μπορούμε να πούμε «προσωρινό καταλυτικό μετατροπέα» τούτο 'δώ: http://shop.vw-bus.com/product_info...-Catalytic-Converter.html&XTCsid=yvitlpforejw.

Ωστόσο, υπάρχει ακόμη μία χρήση τού όρου dummy στη μηχανολογία — χρήση η οποία αποδίδεται με το επίθετο τυφλός (dummy plug = τυφλό πώμα, dummy wire = τυφλό καλώδιο, dummy coil / winding = τυφλή περιέλιξη). Στις περιπτώσεις αυτές το προσδιοριζόμενο αντικείμενο, παρελκόμενο ή απάρτιο τοποθετείται εκεί πάλι ως placeholder όχι όμως τούτη τη φορά για ν' αντικατασταθεί στη συνέχεια με το κανονικό αντίστοιχο, αλλά για το ενδεχόμενο μελλοντικής χρησιμοποίησης ή επέκτασης.
 
Top