metafrasi banner

duckboard = διαβάθρα

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
A Duckboard is a platform made of wooden slats built over muddy ground to form a dry passageway. (WIkipedia)



Στο Διαδίκτυο βρίσκω: duckboard = διαβάθρα, σανίδα κατανομής βάρους (σε λάσπες, στέγες κτλ.)

Σύμφωνα με την ελληνική βίκη:
Η διαβάθρα (παράγωγο εκ της αποβάθρας) είναι η επίσημη ονομασία της κοινώς λεγόμενης «σανιδόσκαλας» ή «μαδερόσκαλας» ή του προπολεμικά λεγόμενου «πασαδούρου». Αποτελεί γεφυροειδή κατασκευή από δοκούς ή σανίδες παράπλευρης αρμολόγησης, ακόμη και σιδερένια πολυσύνθετης κατασκευής, δια της οποίας πραγματοποιείται η από-επιβίβαση των επιβατών στα πλοία.

Κεκλιμένες διαβάθρες κοινώς «σκάλες» είναι μεγαλύτερες κατασκευές από τις οποίες γίνεται η από-επιβίβαση των επιβατών από το κύριο κατάστρωμα του πλοίου στο προβλήτα και που άλλοτε αυτές φέρονται από τα πλοία, και άλλοτε αποτελούν εξοπλισμό των λιμένων, (σήμερα χρησιμοποιούνται μόνο από κρουαζιερόπλοια και πολεμικά πλοία).

Οι διαβάθρες (σήμερα), για πληρέστερη ασφάλεια, υποχρεούνται να φέρουν εκατέρωθεν στιλίδια στήριξης και προφυλακτικά δίκτυα.​

Ο πιο πάνω ορισμός της ελλ. βίκης μοιάζει να συνδέει τη διαβάθρα εξ ορισμού με παραθαλάσσιες χρήσεις, ενώ ο όρος duckboards (δείτε τις εδώ φωτό από το άρθρο της γουίκη) έχει συνδεθει με δύο μάλλον άγνωστες χρήσεις στα ελληνικά: αφενός για υπόστρωμα στα χαρακώματα του α'ππ και αφετέρου τη δημιουργία διαδρόμων πάνω σε άμμο, βάλτους κττ.



Οπότε, ποια είναι η γνώμη σας; Μπορούμε για τις χρήσεις που περιορίζεται κυρίως ο όρος duckboards να χρησιμοποιήσουμε τη διαβάθρα; Επισημαίνω ότι για άλλες, παρεμφερείς χρήσεις, υπάρχουν στα αγγλικά άλλοι ειδικοί όροι (δείτε και πάλι το άρθρο στη γουίκη).
 

nickel

Administrator
Staff member
Τον πασαδούρο δεν τον θυμάμαι (δεν είμαι δα και προπολεμικός, μόνο σε σχέση με την Κορέα :) ), αλλά θυμάμαι την πασαρέλα.

Να το πεις σανιδογέφυρα, να το καταλάβουν όλοι.
 
Top