metafrasi banner

descendant = απόγονος, κατιών

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ακόμα ένα προς συζήτηση από το θησαυρό Eurovoc. Λέει εκεί, λοιπόν, πως descendant = έννομη σχέση με τους ανιόντες.
Descendant, ωστόσο, είναι ο απόγονος, ο κατιών:
Descendants are those who are the issue of an individual, such as children, grandchildren, and their children, to the remotest degree.

Κάπου εδώ έχω αρχίσει και προβληματίζομαι: έχω την εντύπωση ότι κάποιοι όροι του θησαυρού προέρχονται από μεταφράσεις κοινοτικών κειμένων, και δεν έχει ληφθεί καθόλου υπόψη το συγκείμενο όταν συγκεντρώθηκαν για να γίνουν γλωσσάρι. Αφορμή γι' αυτήν μου την υποψία είναι ότι το γαλλικό ισοδύναμο της λέξης descendant στο θησαυρό είναι η λέξη filiation, η οποία ναι, σημαίνει τη συγγενική σχέση.
 
Έχεις απόλυτο δίκιο. Και, πράγματι, πολλές φορές το πρόβλημα έγκειται στην ακριβή αντιστοίχιση μεταξύ διαφόρων γλωσσών. Μάλλον όμως δεν είναι η ώρα να διατυπώσω τις γενικότερες ενστάσεις μου όσον αφορά τους διάφορους θησαυρούς ορολογίας, οπότε ας συγκρατηθώ...
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Η προτεινόμενη απόδοση από το Eurovoc στα γερμανικά είναι biologische Abstammung = βιολογική καταγωγή. Ο γερμανικός όρος μου φαίνεται πιο χρήσιμος π.χ. στην κτηνοτροφία.

Για τους κατιόντες, καλύτερες αποδόσεις είναι μάλλον οι der Abkömmling και der Deszendent.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Άσε που δεν καταλαβαίνω γιατί γράφει στην απόδοση ανιόντες. Οι ανιόντες στα αγγλικά είναι ascendants, άντε και ancestors.
 
Top