Αν θεωρήσουμε ότι copy editor είναι ο διορθωτής, πώς θα λέγαμε στα Ελληνικά τον developmental editor; Απ' ό,τι καταλαβαίνω, είναι ο διορθωτής/επιμελητής που δεν ασχολείται τόσο με την ορθογραφική ή γραμματική διόρθωση, αλλά με τη "ροή" του κειμένου (how the text develops). Σημειωτέον ότι το βιβλίο έχει και "γενικό" editor, διαφορετικό από αυτούς που αναφέρονται ως "editors" στο εξώφυλλο όπως γίνεται συνήθως με τα επιστημονικά βιβλία όπου κάθε κεφάλαιο έχει γραφτεί από διαφορετικό συγγραφέα. Έχουμε δηλαδή στο ίδιο βιβλίο:
- edited by:
- editor:
- copyeditor:
- developmental editor:
Τι αντιστοιχίες έχουμε στα Ελληνικά;
- edited by:
- editor:
- copyeditor:
- developmental editor:
Τι αντιστοιχίες έχουμε στα Ελληνικά;