metafrasi banner

continued sentence (law)

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Υπότιτλοι με διάρκεια 3 δευτερόλεπτα ο καθένας. Ο δικηγόρος και ο εισαγγελέας μιλάνε για το παιδί που έχει petty with a prior. Δεν βρίσκω πουθενά το "continued sentence" σε δικαστικό κόντεξτ.

I plead the kid to the sheet.
You give a continued sentence.

He gets six months.
He's still clean, file for dismissal.


Ας πούμε τι καταλαβαίνω εγώ:
Ι plead the kid to the sheet. = Ο μικρός δηλώνει ένοχος (για τη μικροκλοπή).
You give a continued sentence. = Του δίνεις ποινή με αναστολή (;)
He's still clean, file for dismissal = Το μητρώο του μένει καθαρό, κάνω αίτηση για απαλλαγή.
 

nickel

Administrator
Staff member
Όπως λέει εδώ

continued sentence of probation

Μείνε στη χαλαρή σου απόδοση. Ή «Του δίνεις κι άλλη ποινή με αναστολή».

Δεν ξέρω για την τελευταία πρόταση, μήπως είναι υποθετική (άκου και πώς εκφέρεται): Αν είναι ακόμα καθαρός, ζητάω απαλλαγή.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ναι, έχεις δίκιο, ακούγεται ένα "If" πριν από το "He's still clean". Δεν το έγραφε το σενάριο.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ουσιαστικά, πρόκειται για αυτό που λέει εδώ, δηλαδή καταδίκη αλλά με αναστολή της αναγγελίας της ποινής από το δικαστήριο, και εντωμεταξύ ο καταδικασθείς είναι μεν καταδικασμένος αλλά είναι έξω με αναστολή (καθώς το δικαστήριο δεν έχει καν πει για πόσο θα έμενε στη φυλακή) και μετά από ένα δυο χρόνια μπορεί να κάνει αίτηση για να διαγραφεί όλο αυτό από το ποινικό μητρώο του.

That said, ή δε θα άλλαζα αυτό που γράφεις, ή (για να ακριβολογήσω περισσότερο) θα έγραφα «τον αφήνεις με αναστολή».
 
Top