SBE
¥
Άσκηση για ιδέες, πως θα το λέγαμε αυτό στα ελληνικά (ή πως το λένε αν κυκλοφορεί).
Τη φράση την πρωτοείδα εδώ, απ'όπου το απόσπασμα που ακολουθεί, και στην ουσία είναι ιντερνετική προτροπή για μετριοφροσύνη. :blink:
...it is a way of telling a person who is making a political point that they should remember they are speaking from a privileged position, because they are, for example, white, male, heterosexual, able-bodied or wealthy. It is, in other words, a sassy exhortation to acknowledge identity politics and intersectionality (the school of thought which says, for example, that different minorities experience oppression differently).
Τη φράση την πρωτοείδα εδώ, απ'όπου το απόσπασμα που ακολουθεί, και στην ουσία είναι ιντερνετική προτροπή για μετριοφροσύνη. :blink:
...it is a way of telling a person who is making a political point that they should remember they are speaking from a privileged position, because they are, for example, white, male, heterosexual, able-bodied or wealthy. It is, in other words, a sassy exhortation to acknowledge identity politics and intersectionality (the school of thought which says, for example, that different minorities experience oppression differently).