Che fece .... il gran rifiuto
Σε μερικούς ανθρώπους έρχεται μια μέρα
που πρέπει το μεγάλο Ναι ή το μεγάλο το Όχι
να πούνε. Φανερώνεται αμέσως όποιος τόχει
έτοιμο μέσα του το Ναι, και λέγοντάς το πέρα
πηγαίνει στην τιμή και στην πεποίθησί του.
Ο αρνηθείς δεν μετανοιώνει. Aν ρωτιούνταν πάλι,
όχι θα ξαναέλεγε. Κι όμως τον καταβάλλει
εκείνο τ’ όχι — το σωστό — εις όλην την ζωή του.
Κωνσταντίνου Καβάφη, Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984
To certain people there comes a day
when they must say the great Yes or the great No.
He who has the Yes ready within him
reveals himself at once, and saying it he crosses over
to the path of honor and his own conviction.
He who refuses does not repent. Should he be asked again,
he would say No again. And yet that No—
the right No—crushes him for the rest of his life.
Translation: Rae Dalven
Σε μερικούς ανθρώπους έρχεται μια μέρα
που πρέπει το μεγάλο Ναι ή το μεγάλο το Όχι
να πούνε. Φανερώνεται αμέσως όποιος τόχει
έτοιμο μέσα του το Ναι, και λέγοντάς το πέρα
πηγαίνει στην τιμή και στην πεποίθησί του.
Ο αρνηθείς δεν μετανοιώνει. Aν ρωτιούνταν πάλι,
όχι θα ξαναέλεγε. Κι όμως τον καταβάλλει
εκείνο τ’ όχι — το σωστό — εις όλην την ζωή του.
Κωνσταντίνου Καβάφη, Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984
To certain people there comes a day
when they must say the great Yes or the great No.
He who has the Yes ready within him
reveals himself at once, and saying it he crosses over
to the path of honor and his own conviction.
He who refuses does not repent. Should he be asked again,
he would say No again. And yet that No—
the right No—crushes him for the rest of his life.
Translation: Rae Dalven