Έγραφε προχτές ο Στ. Κασιμάτης στην Καθημερινή:
«Εννοώ την κατάσταση που οι Γάλλοι ονομάζουν “Gauche caviar”, οι δε Άγγλοι “champagne left”. Αυτό δηλαδή το οποίο, στην καθ’ ημάς, λέμε “Αριστερά της αστακομακαρονάδας”».
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathpolitics_1_06/02/2013_482230
Για τους γαλλοαγγλικούς όρους έχουμε στη Wikipedia:
Gauche caviar
Gauche caviar (γαλλικό λήμμα)
Champagne socialist
Η χαβιαροαριστερά, που έχει λήμμα στη Βικιπαίδεια, δεν είναι πολύ διαδεδομένη. Την «αριστερά της αστακομακαρονάδας», αν την είχα ξανακούσει, δεν την είχα συγκρατήσει. Διαδεδομένος είναι ο όρος «η αριστερά των σαλονιών».
Περισσότερο ενδιαφέρον έχουν τα συνώνυμα στο λήμμα της Wikipedia για champagne socialists:
«Εννοώ την κατάσταση που οι Γάλλοι ονομάζουν “Gauche caviar”, οι δε Άγγλοι “champagne left”. Αυτό δηλαδή το οποίο, στην καθ’ ημάς, λέμε “Αριστερά της αστακομακαρονάδας”».
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathpolitics_1_06/02/2013_482230
Για τους γαλλοαγγλικούς όρους έχουμε στη Wikipedia:
Gauche caviar
Gauche caviar (γαλλικό λήμμα)
Champagne socialist
Η χαβιαροαριστερά, που έχει λήμμα στη Βικιπαίδεια, δεν είναι πολύ διαδεδομένη. Την «αριστερά της αστακομακαρονάδας», αν την είχα ξανακούσει, δεν την είχα συγκρατήσει. Διαδεδομένος είναι ο όρος «η αριστερά των σαλονιών».
Περισσότερο ενδιαφέρον έχουν τα συνώνυμα στο λήμμα της Wikipedia για champagne socialists:
- Chardonnay socialist, Australia and New Zealand
- Toskana-Fraktion, Austria and Germany
- Rosedale socialist, Canada (Ontario)
- Shaughnessy socialist, Canada (British Columbia)
- Gauche caviar, France
- Αριστερός με δεξιά τσέπη, Greece
- Radical chic, Italy
- Limousine liberal or Bourgeois bohemian, United States
- Esquerda caviar, Brazil and Portugal
- Loungeroom left, Slovenia
- Gauche divine, Pijo-progre, Spain
- Rödvinsvänster (red wine left) and Lattevänster (Latte left), Sweden
- Cüpli-Sozialist, Switzerland
- Caviar left, Peru
- Smoked Salmon Socialist, Ireland