metafrasi banner

buy - play (σε εφαρμογές για tablet)

Μεταφράζω κάτι παιδικές εφαρμογές για tablet και εκεί που θα εμφανίζονται στη σειρά η μια δίπλα στην άλλη οι διάφορες εφαρμογές της συγκεκριμένης σειράς για να διαλέξεις ποια σου αρέσει, αυτές που δεν έχεις αποκτήσει ακόμη φέρουν την ένδειξη BUY και αυτές που έχεις ήδη αποκτήσει φέρουν την ένδειξη PLAY.

Το θέμα μου είναι, πώς να πω στα ελληνικά αυτό το BUY και PLAY; Το θέμα είναι λίγο περίπλοκο. Εξηγούμαι.
Σκεφτήκαμε να τα αφήσουμε στα αγγλικά αλλά για λόγους που δεν είναι της παρούσης η λύση αυτή δεν μας έκανε.
Το θέμα είναι, μεταξύ άλλων, ότι πατώντας το BUY θα έχεις τη δυνατότητα, αν έχεις κωδικό πρόσβασης (που αποκτάς αγοράζοντας ένα άλλο προϊόν), να κατεβάσεις την εφαρμογή δωρεάν. Οπότε θέλουμε να αποφύγουμε επιλογές του τύπου ΑΓΟΡΑ.

Εγώ πρότεινα ΛΗΨΗ (που είναι απόδοση του download αλλά και αρκετά αόριστο κτγμ) και ΠΑΙΞΕ.
Είναι σύντομα και εύληπτα (η συντομία μετρά επίσης, γιατί τα buttons θα είναι αρκετά μικρά) αλλά το ένα είναι ουσιαστικό καιτ ο άλλο ρήμα και ίσως είναι κάπως άχαρο.

Προτάθηκε επίσης ΚΑΤΕΒΑΣΕ και ΠΑΙΞΕ και μέχρις στιγμής είναι το φαβορί.

Άλλες λύσεις για το PLAY που απέρριψα ήταν: αναπαραγωγή (πολύ μεγάλο και πολύ γραβατωμένο), εκτέλεση (μισό να φέρω την καρμανιόλα), παιχνίδι (αυτό δεν είν' κακό, αναλόγως τα συμφραζόμενα: ας πούμε ΛΗΨΗ και ΠΑΙΧΝΙΔΙ).

Παίζει καμιά άλλη ιδέα;
 

daeman

Administrator
Staff member
... Προτάθηκε επίσης ΚΑΤΕΒΑΣΕ και ΠΑΙΞΕ και μέχρις στιγμής είναι το φαβορί.
...

+1 κι από δω. Προστακτικά και άμεσα.

Πάντως, το ΑΓΟΡΑΣΕ δεν θα το απέκλεια, γιατί ακόμα κι αν πάρει αυτό το παιχνίδι δωρεάν, θα πρέπει να έχει αγοράσει άλλο, ενώ το σκέτο ΚΑΤΕΒΑΣΕ δεν δίνει αυτή την πληροφορία που είναι σημαντική για τον χρήστη, ώστε να ξέρει με την πρώτη ματιά αν θα του κοστίσει ή όχι. Αλλά μάλλον θα ξέρετε κάτι παραπάνω.


Ο γιατρός, παιδιά - Δ. Πουλικάκος & Εξαδάκτυλος


Βαθιά ανάσα! Βήξε! Βήξε! Μμμμ...
Τσα τσα τσα!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Ναι, κι εγώ θα προτιμούσα το Αγόρασε από το Κατέβασε, επειδή η φιλοσοφία είναι ότι μερικά μπορεί να τα έχεις δωρεάν, αλλά πρέπει κάποιες στιγμές να πληρώσεις. Δηλαδή, και στα αγγλικά μάλλον εσκεμμένα έβαλαν buy και όχι download.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Άμα του βάλεις την απόστροφο που θέλει, μπορεί. Αλλιώς μου θυμίζει Πόρτο Γερμενό γερμένο.
Γιατί άλλο το κάν' το κι άλλο το κάντο, Χενεράλ. :p
 

nickel

Administrator
Staff member
ΠΑΡΕ | ΠΑΙΞΕ
ΑΓΟΡΑΣΕ | ΠΑΙΞΕ
ΑΓΟΡΑ | ΠΑΙΧΝΙΔΙ
 
Σας ευχαριστώ πολύ όλους. :)

Μάλλον πάμε για GET και PLAY.
Ευτυχώς την απόφαση θα την πάρει ο πελάτης, εγώ απλώς προτείνω εναλλακτικές.
 
Top