metafrasi banner

bring to bear

MAKIS

New member
Bringing to bear his knowledge and experience of economics, management and psychoanalysis, he scrutinizes the interface between international management, psychoanalysis, psychotherapy, and dynamic psychiatry.
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα πρότεινα: «εφαρμόζοντας τις γνώσεις και την πείρα του στον τομέα της οικονομικής επιστήμης». Από δίπλα: χρησιμοποιώντας, αξιοποιώντας.

ΥΓ. Βλέπω ότι το «εφαρμόζω» με την πρόθεση «σε» στη συνέχεια, δημιουργεί δισημία. Προτείνετε λύσεις.
 

Zazula

Administrator
Staff member
ΥΓ. Βλέπω ότι το «εφαρμόζω» με την πρόθεση «σε» στη συνέχεια, δημιουργεί δισημία. Προτείνετε λύσεις.
Αντικατάσταση του «του» με το «που είχε»;
 

nickel

Administrator
Staff member
ΟΚ, εγώ σκέφτηκα το «κατείχε» :) αλλά:

εφαρμόζοντας τις γνώσεις και την πείρα που είχε.... στον τομέα της οικονομικής επιστήμης

Δεν διόρθωσε τίποτα αν κάνεις τη λάθος παύση.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αξιοποιώντας τις γνώσεις και την πείρα του από τους τομείς Α, Β, Γ, διερευνά κ.λπ.

Δεν με ξετρελαίνει το «από», μπορεί ίσως να βελτιωθεί ελαφρά με ένα «που έχει αποκομίσει/συγκεντρώσει» μπροστά του:

Αξιοποιώντας τις γνώσεις και την πείρα που έχει αποκομίσει από τους τομείς Α, Β, Γ, διερευνά κ.λπ.
 

bernardina

Moderator
Ηe scrutinizes the interface between international management, psychoanalysis, psychotherapy, and dynamic psychiatry, bringing to bear his knowledge and experience of economics, management and psychoanalysis.

Now, would you like to try again? :cheek: :whistle:
 

bernardina

Moderator
Μπέρνι, με το «σε» η δισημία παραμένει, νομίζω. :)

Ακόμα κι αν φαινομενικά παραμένει, επειδή στο μυαλό του αναγνώστη έχουν ήδη εντυπωθεί οι τομείς στους οποίους εφαρμόζονται οι γνώσεις του (the interface between international management, psychoanalysis, psychotherapy, and dynamic psychiatry), εφόσον τους διαβάζει πρώτους-πρώτους, γίνεται πολύ πιο σαφές το ότι τα economics, management and psychoanalysis είναι οι πηγές αυτών των γνώσεων.


Αναλογία: Ο σεφ Τάδες Αποτέτοιος εφαρμόζει τη μοριακή μαγειρική, αξιοποιώντας τις γνώσεις του στη χημεία των τροφίμων, τη βιολογία και τη φυσική.
Ή τις γνώσεις του πάνω στη... (έστω κι αν δεν μου πολυαρέσει)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αναλογία: Ο σεφ Τάδες Αποτέτοιος εφαρμόζει τη μοριακή μαγειρική, αξιοποιώντας τις γνώσεις του στη χημεία των τροφίμων, τη βιολογία και τη φυσική.
Η δισημία υπάρχει και εδώ. Ο Τάδες αξιοποιεί τις γνώσεις του στη χημεία (όπου κάνει προχώ πειράματα), τη βιολογία (όπου προχωράει σε νέες μεθόδους κοπής κρεάτων) κλπ με αποτέλεσμα να εφαρμόζεται (κάπως...) η μοριακή μαγειρική.. Γι' αυτό χρειάζεται το από, ώστε να αποσπάσουμε τις υπάρχουσες γνώσεις του:

Ο σεφ Τάδες Αποτέτοιος εφαρμόζει τη μοριακή μαγειρική, αξιοποιώντας τις γνώσεις του από τη χημεία των τροφίμων, τη βιολογία και τη φυσική.
 

bernardina

Moderator
Η δισημία υπάρχει και εδώ. Ο Τάδες αξιοποιεί τις γνώσεις του στη χημεία (όπου κάνει προχώ πειράματα), τη βιολογία (όπου προχωράει σε νέες μεθόδους κοπής κρεάτων) κλπ με αποτέλεσμα να εφαρμόζεται (κάπως...) η μοριακή μαγειρική.. Γι' αυτό χρειάζεται το από, ώστε να αποσπάσουμε τις υπάρχουσες γνώσεις του:

Ο σεφ Τάδες Αποτέτοιος εφαρμόζει τη μοριακή μαγειρική, αξιοποιώντας τις γνώσεις του από τη χημεία των τροφίμων, τη βιολογία και τη φυσική.

Ok, between you and me, we'll nail the biiiip :D
 

cougr

¥
Just a thought...

Εκμεταλλευόμενος τις γνώσεις και την πείρα του στον τομέα της.......
 

nickel

Administrator
Staff member
Πόσο εύκολο είναι να τυραννήσει κανείς τους λεξιλόγους... :)

Όσο απομακρύνεται κανείς από το εφαρμόζω (που συχνότατα έχει αυτό το σε στη συνέχεια του) και πηγαίνει σε αξιοποιώ κ.τ.ό., λιγοστεύει η επίδραση του ενός σκέλους της δισημίας, χωρίς ωστόσο να εξαλείφεται εντελώς. Για ολοκληρωτική εξάλειψη, πάμε σε κόψιμο του γόρδιου δεσμού: Ο τάδε έχει πλούσιες γνώσεις και πείρα στον τομέα της οικονομικής επιστήμης κτλ κτλ, τις οποίες αξιοποιεί τώρα για να εξετάσει / διερευνήσει κτλ κτλ. Είναι μια λύση.
 
Top