metafrasi banner

basterna, σπ. vasterna = βαστέρνα, μπαστέρνα

bernardina

Moderator
Basterna = A basterna was a kind of vehicle, or litter, in which Ancient Roman women were carried. It appears to have resembled the lectica; and the only difference apparently was, that the lectica was carried on the shoulders of slaves, and the basterna by two mules, according to Isaac Casaubon. Several etymologies of the word have been proposed. Salmasius proposes it to be derived from the Greek βαστάζω (Salm. ad Lamprid. Heliog. 21).

Υπάρχει και ένα αποτέλεσμα για vasterna

Ο Ήλιος γράφει μπαστέρνα, όχημα εν χρήσει παρά τοις αρχαίοις λαοίς των βορείων χωρών της Ευρώπης, αρχικώς παρά τοις Βαστάρναις, ακολούθως παρά τοις Ρωμαίοις. Βραδύτερον ωνομάσθη ούτω φορείον τοποθετούμενον επί της ράχεως ημιόνου.

Υπάρχει και ο τύπος βαστέρνα
Πρόκειται για κάτι τέτοιο

basterna.gif

Εμένα, τώρα, με προβληματίζει ένα πράγμα, τα εξής δύο: Η λέξη προέρχεται όντως από το βαστάζω, όπως ισχυρίζεται η Βίκη, ή εκείνοι οι Βαστάρνοι/Βαστάρνες που αναφέρει ο Ήλιος έβαλαν το/α χεράκι/α τους;

υγ. περισσότερες πληροφορίες περί φορείων εδώ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Βρίσκω βαστέρνιο για το φορείο και βαστερνάριος για τον βαστάζο.

http://books.google.gr/books?id=KQ3...en&sa=X&ei=zqYbUbX8LsSJ4gTIlYGIAw&redir_esc=y


--------------------
Διορθώνω (από Δημητράκο):

Βαστέρνα είναι η άμαξα με ένα μουλάρι μπροστά και ένα πίσω ενώ το βαστέρνιο είναι φορείο που το κουβαλάνε δύο βαστάζοι, ένας μπροστά και ένας πίσω (οι βαστερνάριοι).
 
Top