metafrasi banner

back office

Alexandra

Super Moderator
Staff member
n.
The internal operations of an organization that are not accessible or visible to the general public: "The . . . bank will . . . modernize its back office and computer systems and improve its marketing and customer service" (Peter Sinton).

Απ' ό,τι φαίνεται, χρησιμοποιείται αμετάφραστο. Καμιά πρόταση για απόδοση;



 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αμάν! Πρέπει να ψάχνω καλύτερα άλλη φορά. Το να θυμάμαι δεν παίζει πάντως.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Δεν πειράζει, προς το παρόν δουλεύει καλά το τμήμα υποστήριξης. :)
Και η οπισθοφυλακή, όταν έχει χωνέψει τον αγλέουρα.
 

unique

Member
Έτσι, για να υπάρχει και ένας (ψευτο) αντίλογος, θα έλεγα ότι η "πίσω από τα ταμεία" διοίκηση δεν μπορεί να αποκληθεί υποστηρικτική, γιατί στην πραγματικότητα είναι η ουσιαστική, κύρια διοικητική δομή της τράπεζας. Για να υπάρχει λοιπόν άλλη μια (μάλλον αποτυχημένη!) εκδοχή του "τμήματος υποστήριξης" που θα ήταν ίσως χρήσιμη σε κάποια άλλη περίπτωση, προτείνω και τα "αφανής διοίκηση" ή «αφανείς διοικητικές υπηρεσίες» ή «πίσω από τα ταμεία διοίκηση». Για την περίπτωση των κρατικών υπηρεσιών προτείνω το «πλασματική διοίκηση», «κατά φαντασία διοίκηση» κλπ.
 

unique

Member
Και για να συνεχίσω τις παραπάνω σκέψεις μου, δεν θα ήταν και τόσο άσχημη ιδέα να χρησιμοποιηθεί στη συγκεκριμένη περίπτωση αντί του "τμήμα υποστήριξης" το "διοικητικές υπηρεσίες".
 
Top