Marinos
¥
Πώς σας φαίνεται αυτό το "Ογκοστάν ντε Ιμιέρ"; Σωστά μαντέψατε, είναι ο Αυγουστίνος, ή Ωγκυστέν (θα έγραφα εγώ), ή Ογκιστέν, ή Ογκουστέν... Εσείς πώς θα το αποδίδατε; Φαντάζομαι όχι Ογκοστάν πάντως...
Πολύ μου τα μπερδεύεις με το ντ' ή Ντ' (πεζό ή κεφαλαίο), με το κενό μετά την απόστροφο ή όχι, πολύ μου τα μπερδεύεις σε σχέση μ' αυτά που λέγαμε... http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=331Ο κύριος είναι πράγματι Augustin d'Humières, οπότε στην απλοποίηση «Ογκιστέν Ντ'Ιμιέρ», αλλιώς «Ωγκυστέν Ντ'Υμιέρ».
Το κρατάω για το νήμα με τα εντεψίζικα.Μόνο για το Μπουρδελιστάν δεν έγραψες. :)
Δεν κοιτάζω καν τι έγραφα εκεί. Θα ήθελα να έχω γράψει «ντ’ Ιμιέρ», αλλά μισοκοιμόμουνα.Πολύ μου τα μπερδεύεις με το ντ' ή Ντ' (πεζό ή κεφαλαίο), με το κενό μετά την απόστροφο ή όχι, πολύ μου τα μπερδεύεις σε σχέση μ' αυτά που λέγαμε... http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=331![]()