..
Emily Dickinson (1830–86). Complete Poems. 1924.
Part Four: Time and Eternity
LXIII
AMPLE make this bed.
Make this bed with awe;
In it wait till judgment break
Excellent and fair.
Be its mattress straight,
Be its pillow round;
Let no sunrise’ yellow noise
Interrupt this ground.
Μήπως υπάρχει μετάφραση αυτού του ποιήματος της Έμιλι Ντίκινσον;
Επειδή δεν είναι σοφή η επιλογή να αποπειραθώ εγώ, μην πέσουν οι θεατές κλινήρεις από την κατάθλιψη, όταν θα δουν την ταινία.
Ευχαριστώ πολύ!
Emily Dickinson (1830–86). Complete Poems. 1924.
Part Four: Time and Eternity
LXIII
AMPLE make this bed.
Make this bed with awe;
In it wait till judgment break
Excellent and fair.
Be its mattress straight,
Be its pillow round;
Let no sunrise’ yellow noise
Interrupt this ground.
Μήπως υπάρχει μετάφραση αυτού του ποιήματος της Έμιλι Ντίκινσον;
Επειδή δεν είναι σοφή η επιλογή να αποπειραθώ εγώ, μην πέσουν οι θεατές κλινήρεις από την κατάθλιψη, όταν θα δουν την ταινία.
Ευχαριστώ πολύ!