metafrasi banner

Alert flags [medical]

Έχω αυτές τις σημάνσεις, οι οποίες αφορούν αποτελέσματα δοκιμών/εξετάσεων:

LP = Low Panic
LT = Low Telephone
L = Low flag no fax
(και τα: High Panic, High Telephone, High flag no fax)

Δεν μπορώ να βρω κάτι αντίστοιχο στα ελληνικά. Μήπως τα γνωρίζει κάποιος;

(Reference: αυτό το xls και αυτό το pdf)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Διαβάζω στο pdf:
High and low flags:
H for high and L for low, appear to the right of the test result on the laboratory report if the result falls outside of the reference range. High and low results are not telephoned to the investigator or sponsor.
Panic alerts:
HP for high panic or LP for low panic alert. They are associated with critical laboratory values which may indicate medical emergencies. These values are telephoned immediately to the investigator etc.
Telephone alerts:
High telephone alert HT and low telephone alert LT. They are associated with laboratory values which may indicate clinical problems and need critical evaluation by the investigator. These values are telephoned to the investigator and mailed to the sponsor.
Αφού καταλάβαμε λοιπόν τι εννοούν, τώρα να δούμε πώς θα τα γράφαμε. Εγώ θα έλεγα καταρχάς να γραφτούν τα αρχικά των σημάνσεων αμετάφραστα. Στη συνέχεια, θα μετέφραζα κατά λέξη:


  • LP = Low Panic = Χαμηλή, Πανικός (ή Συναγερμός, αν προτιμάς)
  • LT = Low Telephone = Χαμηλή, Τηλέφωνο
  • L = Low flag no fax = Χαμηλή, Όχι Φαξ

Δηλαδή,

  • Η τιμή είναι χαμηλή, η ενέργεια είναι πανικός ή συναγερμός.
  • Η τιμή είναι χαμηλή, η ενέργεια είναι τηλεφώνημα
  • Η τιμή είναι χαμηλή, δεν χρειάζεται να γίνει φαξ (Μπορεί το φαξ να παίζει τον ρόλο αυτού που λέει πιο πάνω these values are telephoned to the investigator and mailed to the sponsor)

Μήπως υπάρχει και άλλο που αντί για no fax, λέει fax; Θα ήταν πιο λογικό να υπάρχει και αυτό.

Μπορεί τώρα να λέω βλακείες, οπότε ας έρθει κάποιος να πει τα σωστά, παρακαλώ.
 
Top