Raiden
New member
Καλησπέρα σας παιδιά. Ένα μήνα έχουμε να τα πούμε. Αυτή την εβδομάδα έχω αρχίσει τη μετάφραση μιας μίνι σειράς, τώρα βρίσκομαι στο 3ο επεισόδιο και θα ήθελα μια βοήθεια με τον τελευταίο υπότιτλο.
Στην σκηνή δείχνει έναν εισαγγελέα ο οποίος περνάει από ανάκριση από το Τμήμα Εσωτερικών Ερευνών, και σε αυτή την σκηνή μπαίνουν μέσα οι ανώτεροι του και λένε πως τελείωσε.
Λέτε να το γράψω ως έχει;
273
00:14:34,800 --> 00:14:36,040
He walked right into his trap.
274
00:14:36,040 --> 00:14:38,270
Anyhow, just by singing one public folk song
275
00:14:38,270 --> 00:14:41,440
he kills people by making them committing suicide?
276
00:14:41,440 --> 00:14:43,640
Are you kidding me?
277
00:14:46,850 --> 00:14:52,120
What? Why? What else?
278
00:14:58,660 --> 00:15:00,760
If you're done questioning, get out.
279
00:15:00,760 --> 00:15:02,900
Cha U Jin, get up, don't worry about it.
280
00:15:02,900 --> 00:15:06,030
People live working hard to avoid being wronged.
281
00:15:06,030 --> 00:15:08,400
Get lost quickly.
282
00:15:08,400 --> 00:15:09,700
That's right. You've worked hard.
283
00:15:09,700 --> 00:15:13,840
It's inevitable that everyone lets
a cooked duck fly away sometime.
Στην σκηνή δείχνει έναν εισαγγελέα ο οποίος περνάει από ανάκριση από το Τμήμα Εσωτερικών Ερευνών, και σε αυτή την σκηνή μπαίνουν μέσα οι ανώτεροι του και λένε πως τελείωσε.
Λέτε να το γράψω ως έχει;
273
00:14:34,800 --> 00:14:36,040
He walked right into his trap.
274
00:14:36,040 --> 00:14:38,270
Anyhow, just by singing one public folk song
275
00:14:38,270 --> 00:14:41,440
he kills people by making them committing suicide?
276
00:14:41,440 --> 00:14:43,640
Are you kidding me?
277
00:14:46,850 --> 00:14:52,120
What? Why? What else?
278
00:14:58,660 --> 00:15:00,760
If you're done questioning, get out.
279
00:15:00,760 --> 00:15:02,900
Cha U Jin, get up, don't worry about it.
280
00:15:02,900 --> 00:15:06,030
People live working hard to avoid being wronged.
281
00:15:06,030 --> 00:15:08,400
Get lost quickly.
282
00:15:08,400 --> 00:15:09,700
That's right. You've worked hard.
283
00:15:09,700 --> 00:15:13,840
It's inevitable that everyone lets
a cooked duck fly away sometime.