Εξήγηση για το αγγλικό, από Britannica:
Το αγγλικό μεταφράζεται με διάφορους τρόπους. Το Magenta έχει συνταγματικοί έλεγχοι, είχα προτείνει σε άλλο φόρουμ το μηχανισμοί ελέγχου και εξισορρόπησης, βρίσκω και αλληλοελεγχόμενοι και εξισορροπητικοί μηχανισμοί και άλλα. Θεωρώ ωστόσο τον όρο θεσμικά αντίβαρα πολύ πιο κομψό.
principle of government under which separate branches are empowered to prevent actions by other branches and are induced to share power. Checks and balances are applied primarily in constitutional governments. They are of fundamental importance in tripartite governments, such as that of the United States, which separate powers among legislative, executive, and judicial departments.
Ο όρος προέρχεται από το freins et contrepoids του Μοντεσκιέ, για το οποίο έχει καθιερωθεί στα ελληνικά να μιλούμε για θεσμικά αντίβαρα.Το αγγλικό μεταφράζεται με διάφορους τρόπους. Το Magenta έχει συνταγματικοί έλεγχοι, είχα προτείνει σε άλλο φόρουμ το μηχανισμοί ελέγχου και εξισορρόπησης, βρίσκω και αλληλοελεγχόμενοι και εξισορροπητικοί μηχανισμοί και άλλα. Θεωρώ ωστόσο τον όρο θεσμικά αντίβαρα πολύ πιο κομψό.