metafrasi banner

21 Questions

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
(Πάντα από το γνωστό βιβλίο... :cool:)

Στο πρωτότυπο κείμενο, η συγγραφέας περιγράφει μια κατάσταση ως το παιχνίδι με τις είκοσι μία ερωτήσεις (it feels like "21 Questions").

Πέρα από το προφανές ελπίζω :) μπέρδεμα (επειδή εννοεί το γνωστό στις ΗΠΑ τηλεοπτικό παιχνίδι των 20 ερωτήσεων και όχι το LP 21 Questions του 50 Cent), μου έκανε εντύπωση ότι η (καλή) μεταφράστρια προτίμησε να το αποδώσει στα ελληνικά ως «παιχνίδι των 30 ερωτήσεων».

Αν και υπάρχουν (πολύ λίγα) ευρήματα στον Γκούγκλη και για τις 30/τριάντα ερωτήσεις στα ελληνικά, θα δείτε ότι πλειοψηφούν (συντριπτικά) οι 20/είκοσι ερωτήσεις, ενώ υπάρχουν και αρκετές φορές οι 10/δέκα ερωτήσεις.

Οπότε η απορία μου είναι: Τι νομίζετε ότι παίζει γενικώς η πλειοψηφία στην Ελλάδα· τις δέκα, τις είκοσι, ή τις τριάντα ερωτήσεις;
 
10 ή 20.
Σε μερικές παρέες ήταν 10 διπλές, π.χ. Άντρας ή πέθανε;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Πάντως είναι κανονικά λημματογραφημένο (π.χ. RHWUD):
twenty questions
an oral game in which one player selects a word or object whose identity the other players attempt to guess by asking up to twenty questions that can be answered with a yes or a no.
 
Η δική μου εκδοχή ήταν «έμψυχο ή άψυχο» (=η κλασική πρώτη ερώτηση).
 

Zazula

Administrator
Staff member
Η δική μου εκδοχή ήταν «έμψυχο ή άψυχο» (=η κλασική πρώτη ερώτηση).
Αν παίζαμε μαζί, βλέπω ότι θα είχαμε πρόβλημα συμβάσεων / ακριβολογίας και θα σου ζητούσα να άλλαζες την ερώτηση σε «έμβιο ή μη». :)
 
Top