Καλησπέρα και καλά Κούλουμα. Μεταφέρω το κείμενο της Wikipedia με ελάχιστες αλλαγές. Θέλω να προσθέσω δυο-τρία πραγματάκια:
Τα αγγλικά λεξικά δεν ξέρουν τους «πολιτιστικούς» όρους Clean Monday και (το προσαρμοσμένο και αταίριαστο) Ash Monday. Ούτε καν στην Καθολική Εγκυκλοπαίδεια δεν υπάρχουν.
Κοίταξα στα γκουγκλοβιβλία και βρήκα μισή ντουζίνα αναφορές στην Clean Monday πριν από το 1900. Ξεχωρίζω αυτή την περιγραφή (από το Sketches of the rites and customs of the Greco-Russian church του H. C. Romanoff, αγγλική έκδοση του 1868) που θα σας κάνει να πείτε «Βρε πώς αλλάζουν οι καιροί!». Με ενθουσίασε η πληροφορία «Many old ladies (who are always the most rigorous fasters) will not use sugar, because it is purified with bullock’s blood».
The next day is called Clean Monday; the house is scrubbed thoroughly—“to wash away the butter,” they say—and the family go to the bath. The Great Fast has begun! No English person can imagine the rigour with which it is kept by those who keep it at all: very few are those who do not. The first, fourth, and seventh, or Passion Week, are the most strictly observed, and those whose health will not permit of abstinence from meat for eight weeks (counting the Carnival) always contrive to fast during them. There are persons, however, who physically cannot fast, but these are very rarely met with, and they are always dreadfully ashamed of themselves. During the whole time every article of food that can be traced to an animal (except fish, which is, however, considered a luxury, and not eaten by the religious during the whole of Lent, and by ordinary fasters during the three weeks above-mentioned) is banished from the table. Many old ladies (who are always the most rigorous fasters) will not use sugar, because it is purified with bullock’s blood; they substitute honey, raisins, or preserves boiled with honey, for sugar. The universal opinion is that the most trying diet is tea and coffee without cream. They put slices of lemon, preserves, raspberry and other syrups in their tea; walnuts, blanched almonds, or milk of almonds, or poppy-seeds in the coffee. There is a distinct set of kitchen utensils on purpose for fast cookery. The very iron ladles are changed. A knife that has buttered one slice of bread cannot be used to cut a second dry slice for a faster; another knife would be used, and the slice cut from the other side of the loaf. It is astonishing how they contrive to subsist at a time when fresh fruit and vegetables are not to be procured.
Να επισημάνω ότι, αν και συχνά περιγράφουμε την Καθαρή Δευτέρα στα αγγλικά με το «the first day of Lent», δεν είναι απολύτως ακριβές. Αν θέλουμε να δείξουμε ότι πρόκειται για τη Μεγάλη Σαρακοστή, αφού εμείς έχουμε και τη Σαρακοστή των Χριστουγέννων, θα πρέπει να αναφέρουμε τουλάχιστον αυτό: the first day of the Great Lent / Great Fast, με την προϋπόθεση ότι ξέρουν οι άλλοι για ποια θρησκεία μιλάμε.
Α, ναι: Για τη λαγάνα έχει γράψει ο Σαραντάκος: http://sarantakos.wordpress.com/2012/02/27/lagana/
Clean Monday (Greek: Καθαρά Δευτέρα, Καθαρή Δευτέρα), also known as Pure Monday, Ash Monday, Monday of Lent or Green Monday, is the first day of the Eastern Orthodox Christian and Eastern Catholic Great Lent. It is a movable feast that occurs at the beginning of the 7th week before Orthodox Easter Sunday.
The common term for this day, “Clean Monday”, refers to the leaving behind of sinful attitudes and non-fasting foods. It is sometimes called “Ash Monday”, by analogy with Ash Wednesday (the day when the Western Churches begin Lent). The term is often a misnomer, as only a small subset of Eastern Catholic Churches practice the Imposition of Ashes. The Maronite Catholic Church is a notable Eastern rite that employs the use of Ashes on this day.
[…] The entire first week of Great Lent is often referred to as “Clean Week”, and it is customary [for believers] to go to Confession during this week, and to clean the house thoroughly.
The theme of Clean Monday is set by the Old Testament reading appointed to be read at the Sixth Hour on this day (Isaiah 1:1-20) […]
Clean Monday is a public holiday in Greece and Cyprus, where it is celebrated with outdoor excursions, the consumption of shellfish and other fasting food, a special kind of azyme bread, baked only on that day, named "lagana" (Greek: λαγάνα) and the widespread custom of flying kites. Eating meat, eggs and dairy products is traditionally forbidden to Orthodox Christians throughout Lent, with fish being eaten only on major feast days, but shellfish is permitted in European denominations. This has created the tradition of eating elaborate dishes based on seafood (shellfish, molluscs, fish roe etc.). [Έτσι νηστεύω κάθε μέρα, αν πρέπει!] Traditionally, it is considered to mark the beginning of the spring season [Όχι φέτος! Ούτε καν στο συμβολικό επίπεδο. Μετά το Eurogroup και βλέπουμε…] […]
http://en.wikipedia.org/wiki/Clean_Monday
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Lent
http://en.wikipedia.org/wiki/Lent
Τα αγγλικά λεξικά δεν ξέρουν τους «πολιτιστικούς» όρους Clean Monday και (το προσαρμοσμένο και αταίριαστο) Ash Monday. Ούτε καν στην Καθολική Εγκυκλοπαίδεια δεν υπάρχουν.
Κοίταξα στα γκουγκλοβιβλία και βρήκα μισή ντουζίνα αναφορές στην Clean Monday πριν από το 1900. Ξεχωρίζω αυτή την περιγραφή (από το Sketches of the rites and customs of the Greco-Russian church του H. C. Romanoff, αγγλική έκδοση του 1868) που θα σας κάνει να πείτε «Βρε πώς αλλάζουν οι καιροί!». Με ενθουσίασε η πληροφορία «Many old ladies (who are always the most rigorous fasters) will not use sugar, because it is purified with bullock’s blood».
The next day is called Clean Monday; the house is scrubbed thoroughly—“to wash away the butter,” they say—and the family go to the bath. The Great Fast has begun! No English person can imagine the rigour with which it is kept by those who keep it at all: very few are those who do not. The first, fourth, and seventh, or Passion Week, are the most strictly observed, and those whose health will not permit of abstinence from meat for eight weeks (counting the Carnival) always contrive to fast during them. There are persons, however, who physically cannot fast, but these are very rarely met with, and they are always dreadfully ashamed of themselves. During the whole time every article of food that can be traced to an animal (except fish, which is, however, considered a luxury, and not eaten by the religious during the whole of Lent, and by ordinary fasters during the three weeks above-mentioned) is banished from the table. Many old ladies (who are always the most rigorous fasters) will not use sugar, because it is purified with bullock’s blood; they substitute honey, raisins, or preserves boiled with honey, for sugar. The universal opinion is that the most trying diet is tea and coffee without cream. They put slices of lemon, preserves, raspberry and other syrups in their tea; walnuts, blanched almonds, or milk of almonds, or poppy-seeds in the coffee. There is a distinct set of kitchen utensils on purpose for fast cookery. The very iron ladles are changed. A knife that has buttered one slice of bread cannot be used to cut a second dry slice for a faster; another knife would be used, and the slice cut from the other side of the loaf. It is astonishing how they contrive to subsist at a time when fresh fruit and vegetables are not to be procured.
Να επισημάνω ότι, αν και συχνά περιγράφουμε την Καθαρή Δευτέρα στα αγγλικά με το «the first day of Lent», δεν είναι απολύτως ακριβές. Αν θέλουμε να δείξουμε ότι πρόκειται για τη Μεγάλη Σαρακοστή, αφού εμείς έχουμε και τη Σαρακοστή των Χριστουγέννων, θα πρέπει να αναφέρουμε τουλάχιστον αυτό: the first day of the Great Lent / Great Fast, με την προϋπόθεση ότι ξέρουν οι άλλοι για ποια θρησκεία μιλάμε.
Α, ναι: Για τη λαγάνα έχει γράψει ο Σαραντάκος: http://sarantakos.wordpress.com/2012/02/27/lagana/
Clean Monday (Greek: Καθαρά Δευτέρα, Καθαρή Δευτέρα), also known as Pure Monday, Ash Monday, Monday of Lent or Green Monday, is the first day of the Eastern Orthodox Christian and Eastern Catholic Great Lent. It is a movable feast that occurs at the beginning of the 7th week before Orthodox Easter Sunday.
The common term for this day, “Clean Monday”, refers to the leaving behind of sinful attitudes and non-fasting foods. It is sometimes called “Ash Monday”, by analogy with Ash Wednesday (the day when the Western Churches begin Lent). The term is often a misnomer, as only a small subset of Eastern Catholic Churches practice the Imposition of Ashes. The Maronite Catholic Church is a notable Eastern rite that employs the use of Ashes on this day.
[…] The entire first week of Great Lent is often referred to as “Clean Week”, and it is customary [for believers] to go to Confession during this week, and to clean the house thoroughly.
The theme of Clean Monday is set by the Old Testament reading appointed to be read at the Sixth Hour on this day (Isaiah 1:1-20) […]
Clean Monday is a public holiday in Greece and Cyprus, where it is celebrated with outdoor excursions, the consumption of shellfish and other fasting food, a special kind of azyme bread, baked only on that day, named "lagana" (Greek: λαγάνα) and the widespread custom of flying kites. Eating meat, eggs and dairy products is traditionally forbidden to Orthodox Christians throughout Lent, with fish being eaten only on major feast days, but shellfish is permitted in European denominations. This has created the tradition of eating elaborate dishes based on seafood (shellfish, molluscs, fish roe etc.). [Έτσι νηστεύω κάθε μέρα, αν πρέπει!] Traditionally, it is considered to mark the beginning of the spring season [Όχι φέτος! Ούτε καν στο συμβολικό επίπεδο. Μετά το Eurogroup και βλέπουμε…] […]
http://en.wikipedia.org/wiki/Clean_Monday
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Lent
http://en.wikipedia.org/wiki/Lent