Όπως λοιπόν λέγαμε με την Αλεξάνδρα πέρυσι τον Ιούλιο κοροϊδεύοντας το Μέγκα, η κυριότητα είναι ψιλή και όχι *υψηλή. Ας πούμε επίσης ότι αγγλιστί αποδίδεται bare ownership, μιας και το αναφέραμε.
Και όπως είχα πει κι εκεί (αλλά το ξαναλέω κι εδώ γιατί τόσο ζουμί που έχουν καμιά φορά αυτά τα νήματα στο a funny thing landed, your slip is showing κτλ) τα χάνουμε καμιά φορά,
Είναι ψηλή, πολύ ψηλή Είναι ψιλή.
Ψιλή Κυριότητα
Είναι το εμπράγματο δικαίωμα που απομένει όταν η πλήρης κυριότητα έχει στερηθεί (αποψιλωθεί-το πιάσατε εκεί στο Mega; ) του εμπράγματου δικαιώματος της επικαρπίας, δηλαδή της χρήσης και κάρπωσης του πράγματος και συνεπώς έχει περιορισθεί μόνο στην εξουσία διάθεσής του.
Εδώ και πηγή του όρου αγγλιστί: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bare+owner
Και εδώ (111) από ΕΕ.
Και όπως είχα πει κι εκεί (αλλά το ξαναλέω κι εδώ γιατί τόσο ζουμί που έχουν καμιά φορά αυτά τα νήματα στο a funny thing landed, your slip is showing κτλ) τα χάνουμε καμιά φορά,
Ψιλή Κυριότητα
Είναι το εμπράγματο δικαίωμα που απομένει όταν η πλήρης κυριότητα έχει στερηθεί (αποψιλωθεί-το πιάσατε εκεί στο Mega; ) του εμπράγματου δικαιώματος της επικαρπίας, δηλαδή της χρήσης και κάρπωσης του πράγματος και συνεπώς έχει περιορισθεί μόνο στην εξουσία διάθεσής του.
Εδώ και πηγή του όρου αγγλιστί: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/bare+owner
Και εδώ (111) από ΕΕ.