Πρώτα απ' όλα, θα ήθελα να θυμίσω ότι το φιστίκι (από το τουρκικό fıstık) γράφεται με τρία -ι- και με κανένα -υ-, γιατί με το καινούργιο ξεσάλωμα τις βλέπω να πολλαπλασιάζονται οι ανορθογραφίες.
Ας επιχειρήσουμε μερικές αποδόσεις:
φιστικώνω = screw, shag
φιστίκωμα = shag
ξηγιέμαι αλμυρό φιστίκι = give someone what for | do the nasty to someone
Είμαι βέβαιος ότι ξέρετε πολλές παρεμφερείς εκφράσεις, αλλά εμένα με ενδιέφερε κυρίως να καταθέσω το αλεξικογράφητο και να θυμίσω την ορθογραφία του. Το ίδιο το φιστίκι έχει μια τεράστια ιστορία, που δεν αξίζει να μπει εδώ.
Ας επιχειρήσουμε μερικές αποδόσεις:
φιστικώνω = screw, shag
φιστίκωμα = shag
ξηγιέμαι αλμυρό φιστίκι = give someone what for | do the nasty to someone
Είμαι βέβαιος ότι ξέρετε πολλές παρεμφερείς εκφράσεις, αλλά εμένα με ενδιέφερε κυρίως να καταθέσω το αλεξικογράφητο και να θυμίσω την ορθογραφία του. Το ίδιο το φιστίκι έχει μια τεράστια ιστορία, που δεν αξίζει να μπει εδώ.