υπό την αιγίδα ή με την αιγίδα; > υπό την αιγίδα, κάτω από την αιγίδα

GeorgeA

Member
Γεια σας

Χρειάζομαι τη συμβουλή σας στο εξής:

Μιας και το "υπό την αιγίδα" ακούγεται κάπως καθαρεύουσα, το έψαξα:

Στα λεξικά Τριανταφυλλίδη και Μπαμπινιώτη βρήκα μόνο το "υπό την αιγίδα".

Ο Γούγλης βρήκε
Υπό την αιγίδα 4.120.000
Με την αιγίδα 2.610.000 (που δεν είναι και λίγα).

Η ερώτηση είναι: θεωρείται σωστό το "με την αιγίδα";

Ποια χρήση προτιμάτε εσείς και γιατί;
(Δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε κάποιο επίσημο ή νομικό έγγραφο που απαιτεί επίσημη γλώσσα).
 
Πρόκειται για απολίθωμα και νομίζω ότι μπορεί να είναι μόνο "υπό την αιγίδα". Άλλωστε ετυμολογικά σημαίνει κάτω από την ασπίδα, και σημειώνω ότι πολύ συχνά λέμε και υπό την προστασία κάποιου.
 

nickel

Administrator
Staff member
Όπως είπε ο Θέμις. Σκέψου τη σκέπη, που επίσης σημαίνει «προστασία». Μπορείς να πεις «υπό τη σκέπη», δεν μπορείς να πεις «με τη σκέπη». Μπορείς όμως να πεις και «κάτω από τη σκέπη». Όπως επίσης και «κάτω από την αιγίδα». Προφανώς και κάποιοι άλλοι ενοχλούνται από το «υπό». Εγώ δεν είμαι ένας απ' αυτούς, δεν έχω πρόβλημα με το «υπό την αιγίδα».
 
Ναι, το "κάτω από την αιγίδα" νομίζω ότι στέκει μια χαρά αν δεν σου αρέσει το "υπό".
 
Συμφωνώ μ' αυτό και παράλειψή μου που δεν το ανέφερα. Αλλά όχι με την αιγίδα.
Edit 1: Μπορείς βέβαια να πεις με την υποστήριξη του τάδε, με χορηγία (αν υπάρχει χρηματοδότηση) του τάδε.
Edit 2: Κοντολογίς, αν θες αιγίδα, μπαίνεις από κάτω. Κι αν η αιγίδα είναι όπως του Αίαντα στην Ιλιάδα - που, αν δεν με απατά η μνήμη μου, το δόρυ του 'Εκτορα τρύπησε έξι στρώματα δέρματος και σταμάτησε στο έβδομο -, καλύτερα να βεβαιωθείς ότι την κρατάνε γερά κι ότι καλού-κακού φοράς και το κράνος σου.
 

GeorgeA

Member
Τώρα, βλέπω πώς χρησιμοποιείται και ποιες είναι οι εναλλακτικές.

Σας ευχαριστώ πολύ!
 

SBE

¥
Απορία: κολλάμε στο υπό και δεν κολλάμε στην αιγίδα, που δεν λέγεται παρά μόνο σε αυτή τη φράση;
 
Top