Μια παρατήρηση θέλω να κάνω αρχικά σε σχέση με κάτι που διάβασα σήμερα. Άλλη ώρα θα πιάσουμε τα αυστηρώς μετεωρολογικά. Γράφει στο protagon.gr ο Α. Λασκαράτος για την κλίμακα Μποφόρ: «Η κλίμακα επινοήθηκε το 1806 από τον Ιρλανδό ναύαρχο και υδρογράφο Φράνσις Μποφόρ (Francis Beaufort)...».
Ο ιρλανδικής καταγωγής Beaufort είχε Γάλλο παππού, αλλά το δικό του όνομα προφέρεται [μπόουφορτ] και μεταγράφεται Μπόφορτ (εντάξει, ο Πάπυρος τον μεταγράφει Μπώφορτ). Υπάρχει και θάλασσα, η Beaufort Sea, που γίνεται η Θάλασσα Μπόφορτ.
Επίσης, γράφουμε «η κλίμακα Μποφόρ» (αφού το εκγαλλίσαμε, έτσι θα το λέμε, τι να κάνουμε), με κεφαλαίο αρχικό, όπως και «κλίμακα Ρίχτερ», αλλά τα μποφόρ και τα ρίχτερ, με πεζό αρχικό. Το ίδιο και τα μποφόρια. (Άντε να φτιάξεις μποφόρια από τον Μπόουφορτ...)
Ο ιρλανδικής καταγωγής Beaufort είχε Γάλλο παππού, αλλά το δικό του όνομα προφέρεται [μπόουφορτ] και μεταγράφεται Μπόφορτ (εντάξει, ο Πάπυρος τον μεταγράφει Μπώφορτ). Υπάρχει και θάλασσα, η Beaufort Sea, που γίνεται η Θάλασσα Μπόφορτ.
Επίσης, γράφουμε «η κλίμακα Μποφόρ» (αφού το εκγαλλίσαμε, έτσι θα το λέμε, τι να κάνουμε), με κεφαλαίο αρχικό, όπως και «κλίμακα Ρίχτερ», αλλά τα μποφόρ και τα ρίχτερ, με πεζό αρχικό. Το ίδιο και τα μποφόρια. (Άντε να φτιάξεις μποφόρια από τον Μπόουφορτ...)