Ο Δράκων έδωσε στους Αθηναίους τους πολύ αυστηρούς νόμους που ονομάστηκαν δρακόντειοι. Μετά τους δρακόντειους νόμους, δρακόντεια μέτρα ονομάστηκαν τα πολύ αυστηρά μέτρα. Η σύμφραση υπάρχει στα λεξικά (π.χ. ΛΚΝ και ΛΝΕΓ) και χρησιμοποιείται εδώ και αρκετές δεκαετίες (δείτε πολλά και παλιά παραδείγματα στα γκουγκλοβιβλία). Είναι πιθανόν να επηρεαστήκαμε από τη γαλλική χρήση (mesures draconiennes). Η φράση υπάρχει και στα αγγλικά: draconian measures, π.χ. draconian security measures.
Συνώνυμα: tight / stringent / robust / rigorous security measures.
Άλλα ελληνικά συντάγματα με τα μέτρα ασφάλειας:
τα μέτρα ασφαλείας θα είναι δρακόντεια / αυστηρά / ενισχυμένα / αυξημένα / πρωτοφανή
Συνώνυμα: tight / stringent / robust / rigorous security measures.
Άλλα ελληνικά συντάγματα με τα μέτρα ασφάλειας:
τα μέτρα ασφαλείας θα είναι δρακόντεια / αυστηρά / ενισχυμένα / αυξημένα / πρωτοφανή