sarant
¥
Έχουμε νήματα της Λέξι για το "πολύ/πολλά περισσότερα" και για το "τόσο/τόσοι πολλοί / λίγοι" αλλά όχι για το "*πολλοί λίγοι".
Θα έλεγε κανείς ότι εδώ δεν υπάρχει περιθώριο να σκεφτείς, ότι το "πολύ" έπρεπε να μπαίνει αυτόματα, αλλά δεν είναι έτσι όπως δείχνουν οι πολλές γκουγκλιές του λαθεμένου τύπου.
Σε βιβλίο από γνωστόν εκδοτικό οίκο που θεωρείται (και μάλλον είναι) σοβαρός, σε επιμελημένη έκδοση με καλή (αν και δυστυχώς όχι χωρίς μαργαριταράκια) μετάφραση από τα γαλλικά, διαβάζω:
Υπάρχουν πολλοί λίγοι Άγγλοι που....
Θα το διορθώνατε, δεν θα το διορθώνατε;
Θα έλεγε κανείς ότι εδώ δεν υπάρχει περιθώριο να σκεφτείς, ότι το "πολύ" έπρεπε να μπαίνει αυτόματα, αλλά δεν είναι έτσι όπως δείχνουν οι πολλές γκουγκλιές του λαθεμένου τύπου.
Σε βιβλίο από γνωστόν εκδοτικό οίκο που θεωρείται (και μάλλον είναι) σοβαρός, σε επιμελημένη έκδοση με καλή (αν και δυστυχώς όχι χωρίς μαργαριταράκια) μετάφραση από τα γαλλικά, διαβάζω:
Υπάρχουν πολλοί λίγοι Άγγλοι που....
Θα το διορθώνατε, δεν θα το διορθώνατε;