παροχή εξουσιοδότησης

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μμμμ, ναι, κανονικά θα έπρεπε να είναι παροχή εξουσιών ή κάτι ανάλογο, ωστόσο λέγεται κατά κόρον, ακόμα και από νομικούς.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Όχι. Συνήθως το βρίσκεις σε πρακτικά ΔΣ, όπου αναγράφεται κάτι σαν παροχή εξουσιοδότησης προς τον Μήτσο, τον Κίτσο και το Λάκη να κινούν τους λογαριασμούς της Εταιρείας. Είναι πλεονασμός, και κοντά μ' αυτόν, αγαπητέ ακριβοθώρητε Λεξό, τσάκω και διάφορα πλήρη πληρεξουσιότητα για τη συλλογή σου. :D
Να παρατηρήσω μόνο ότι τα περισσότερα από αυτά είναι μεταφράσεις ή επηρεάζονται από το αγγλικό full powers.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Άσχετο (ίσως και όχι): Κανονικά η πληρεξουσιότητα δεν είναι ή ορισμένη (περιορισμένη) ή απεριόριστη;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εγώ ξέρω ότι είναι ειδική (πλήρεις εξουσίες για την εκτέλεση κάθε ενέργειας που αφορά ένα συγκεκριμένο σκοπό, π.χ. την πώληση ενός συγκεκριμένου ακινήτου) και γενική (π.χ. πλήρεις εξουσίες εκπροσώπησης εταιρείας). Αλλά να μας πουν και οι νομικοί...
 
Καλά τα λέει η μοδερατόρισα στο τελευταίο σχόλιο για τη διαφορά ειδικής/ γενικής.
Πάντως την "παροχή εξουσιοδότησης" μπορούμε με λίγη φαντασία να την αποφύγουμε στις περισσότερες περιπτώσεις (π.χ. η εταιρία Α εξουσιοδοτεί τον Χ προς υπογραφή..., ορίζει (ως) πληρεξούσιο κ.ο.κ.).
 
Ενοχλείται κανένας άλλος απ' αυτόν τον πλεονασμό ή είμαι ο μόνος (σ' αυτό το μάταιο κόσμο);
Δεν είσαι ο μόνος, αλλά αυτό σημαίνει άραγε ότι ο κόσμος τούτος δεν είναι μάταιος; :confused: Τέλος πάντων, ανάλογα θα μπορούσε να σκεφτεί κανείς και για την επιδότηση, την πριμοδότηση, τη γνωμοδότηση και συχνά-πυκνά τη χρηματοδότηση.
 
Όχι, δε σημαίνει αυτό. Ο κόσμος είναι μάταιος ούτως ή άλλως. Επίσης ξεχάσατε την υδροδότηση και την ηλεκτροδότηση.
 

daeman

Administrator
Staff member
Όχι, δε σημαίνει αυτό. Ο κόσμος είναι μάταιος ούτως ή άλλως. Επίσης ξεχάσατε την υδροδότηση και την ηλεκτροδότηση.

Εδώ να δείτε παροχές, και υδροδότησης και ηλεκτροδότησης.
Στα περισσότερα ευρήματα, βέβαια, εννοούν το σημείο παροχής ή σύνδεσης με το δίκτυο.
 
Κι εμένα μ' ενοχλεί, μια και κάνουμε δημοσκόπηση. Σε σχέση με την 'παροχή εξουσιών', που είπε η Παλάβρα, δεν είναι προτιμότερη η σκέτη 'εξουσιοδότηση';
 
Είναι κάπως πιο ασυνήθιστη η παροχή εξουσιών, συνήθως λέμε παραχώρηση εξουσιών. Αυτό θα το χρησιμοποιούσα για κάτι επίσημο, γενικό και μόνιμο, π.χ. όταν ένας πρωθυπουργός δίνει τη δυνατότητα σε υπουργούς να αποφασίζουν χωρίς να χρειάζεται η συναίνεσή του ή όταν το Δ.Σ. μιας εταιρείας επιτρέπει σε κάποια στελέχη να πουλάνε και να αγοράζουν περιουσιακά στοιχεία της εταιρείας. Εξουσιοδότηση θα έλεγα για κάτι πιο συγκεκριμένο, π.χ. επιτρέπω σε κάποιον να υπογράψει εκ μέρους μου για την πώληση του αυτοκινήτου μου ή δίνω εντολή σε δικηγόρο να κάνει ό,τι κρίνει σκόπιμο για την υπεράσπισή μου σε μια συγκεκριμένη αγωγή.
 
Top