νεάνιδα και ΟΧΙ νεανίδα

nickel

Administrator
Staff member
Έπεσα πάνω σ' ένα υπογραμμισμένο (σαν να ήταν λάθος) νεάνιδα και με ταρακούνησε (η υπογράμμιση). Περίεργο, αφού ο διορθωτής του Word είναι της εταιρείας που πολύ σωστά κλίνει:
η νεάνιδα - της νεάνιδας - τη νεάνιδα - οι νεάνιδες - των νεανίδων - τις νεάνιδες
(Από την άλλη, ο διορθωτής του Firefox σκόνταψε εδώ μόνο στο νεάνιδας. Θέλει το καθαρευουσιάνικο της νεανίδας, αλλά δεν θα του κάνω το χατίρι.)

Φταίει βέβαια η γενική πληθυντικού, που συνηθίζεται στα πρωτάθλημα νεανίδων, εθνική ομάδα νεανίδων, και βλέπουμε τον τόνο κατεβασμένο τόσο συχνά. Δεν βοηθάνε και οι κορασίδες, που είναι παροξύτονες σε όλες τις πτώσεις.

Τελικά, δεν βρίσκεις άκρη με τα θηλυκά και τις πτώσεις — από τον καιρό της πτώσης του Αδάμ.
 

SBE

¥
Εγώ πάντα για νεανίδες ακούω, η νεανίδα, της νεανίδας κλπ.
Το νεάνιδα μου φαίνεται καθαρευουσιάνικο :lol: :devil:
 

nickel

Administrator
Staff member
Ας κοτσάρω και ΛΚΝ (η επανάληψη μήτηρ...). Αλλά άντε να κάνεις προκοπή με παραδείγματα στη γενική:

νεάνιδα η [neániδa] O28 : α.(λόγ.) νεαρό κορίτσι. β. (αθλ.) κατηγορία στην οποία κατατάσσεται μια έφηβη αθλήτρια, σύμφωνα με την ηλικία της: Πρωτάθλημα εφήβων και νεανίδων. Αγωνίζεται στην κατηγορία των νεανίδων. [λόγ. < αρχ. νεᾶνις, αιτ. -ιδα]
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Έχω βαρεθεί να διορθώνω τα «μία νεανίδα» σε αθλητικά ρυθμιστικά κείμενα...

Γι' αυτό και, κτγμ, ο τίτλος δεν θα πρέπει καν να τα θέτει σε ίσο επίπεδο ως επιλογές. Πιστεύω ότι θα έπρεπε να είναι: νεάνιδα και ΟΧΙ νεανίδα.


Nickel says: Συμφωνώ και ο τίτλος αλλάζει από το νεάνιδα ή νεανίδα;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Φταίει βέβαια η γενική πληθυντικού, που συνηθίζεται στα πρωτάθλημα νεανίδων, εθνική ομάδα νεανίδων, και βλέπουμε τον τόνο κατεβασμένο τόσο συχνά. Δεν βοηθάνε και οι κορασίδες, που είναι παροξύτονες σε όλες τις πτώσεις.
Ναι, ο παρατονισμός οφείλεται στη γεν. πληθ. νεανίδων, συνεπικουρούμενης κι από το κορασίδων > κορασίδα. Αλλά επίσης συνεπικουρούμενης και από το ότι το αρσενικό είναι παροξύτονο (οπότε εύκολα αυτός που δεν είναι τόσο παλιός ώστε να έχει διδαχθεί το νεᾶνις σκέφτεται: ο νεανίας > η νεανίδα. Και, κυρίως, συνεπικουρούμενης από την ύπαρξη κοτζάμ παραγωγικού τέρματος -ανίδα...

ΥΓ Νομίζω ότι κάποια στιγμή στο μέλλον η νεανίδα θα λημματογραφηθεί έτσι, παροξύτονη. Δεν θα είναι δα και η πρώτη φορά που αλλάζει η τονισμένη συλλαβή στα πλαίσια μιας τέτοιας διαδικασίας.
 

nickel

Administrator
Staff member
ΥΓ Νομίζω ότι κάποια στιγμή στο μέλλον η νεανίδα θα λημματογραφηθεί έτσι, παροξύτονη. Δεν θα είναι δα και η πρώτη φορά που αλλάζει η τονισμένη συλλαβή στα πλαίσια μιας τέτοιας διαδικασίας.
Συμφωνώ, αλλά δεν ήθελα να το πω, μην παίρνει θάρρος η SBE.
 

SBE

¥
Συμφωνώ, αλλά δεν ήθελα να το πω, μην παίρνει θάρρος η SBE.

Μουαχαχαχαχαχαχά:cheek:
Δεν πτοούμαι από τέτοια. Τα δικά μου ελληνικά είναι τα μόνα σωστά ελληνικά σε ακτίνα 2.000 χιλιομέτρων ;)
 

nickel

Administrator
Staff member
ΥΓ Νομίζω ότι κάποια στιγμή στο μέλλον η νεανίδα θα λημματογραφηθεί έτσι, παροξύτονη. Δεν θα είναι δα και η πρώτη φορά που αλλάζει η τονισμένη συλλαβή στα πλαίσια μιας τέτοιας διαδικασίας.
Σε πληροφορώ ότι τα παλιά ΛΝΕΓ (του 2002), στο λήμμα νεανίας είχαν δίπλα του το θηλυκό και το είχαν νεανίδα. Από την προηγούμενη έκδοση αυτό έχει διορθωθεί και είναι νεάνιδα. Αλλά, για να μην παραπονιέσαι, στο λήμμα γυναίκα διαβάζουμε (στη σημ. 2): «(πβ. λ. κορασίδα, νεανίδα)».
 
Top