μαρκούτσι

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μετά την ενασχόλησή μου με πολλαπλών ειδών εξτρίμ σπορ (μετάφραση ακατανόητων οικονομικών κειμένων, περπάτημα σε αθηναϊκό πεζοδρόμιο κ.ο.κ.), ήρθε η ώρα μου να μεταφράσω μια προσφορά μηχανικού για επιδιόρθωση αυτοκινήτου, ο οποίος μηχανικός είναι τόσο ξεκάθαρος όσο ήταν και η Πυθία όταν μασούσε τα δαφνόφυλλα.

Έτσι λοιπόν, έχω ένα μαρκούτσι και δίπλα του μια τιμή και, ενώ προσπαθώ επισταμένως να αυτοπεριοριστώ ώστε να μην πάει ο νους μου στο πονηρό, σκέφτομαι τι ακριβώς να εννοούσε ο ποιητής;
  1. Μαρκούτσι φρένων;
  2. Μαρκούτσι τιμονιού;
  3. Δεν ξέρω/δεν απαντώ;
  4. Δενμαςπαρατάς;

Και μόλις καταλήξουμε στο μάλτιπλ τσόις, πώς να το πούμε αγγλιστί; Hose? Tube? Nozzle?
Σας ευχαριστώ θερμά :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Long thingy.
:)

Τόσα ξέρω κι εγώ από αυτοκίνητα...
 
tube ή pipe, ανάλογα με το πού είναι... τι άλλο χρεώνει ο μάστορας εκτός από το μαρκούτσι; αναφέρει πριν ή μετά τακάκια φρένων π.χ.; οπότε είναι μαρκούτσι από τα σωληνάκια φρένων;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Πριν χρεώνει αντιψυκτικό, και μετά υγρό φρένων. Να υποθέσω ότι είναι φρένων, λέτε, ή να βάλω tube σκέτο; Για να σας βοηθήσω, η τιμή είναι πάνω από 100€ (το αυτοκίνητο είναι από τα ακριβά, ωστόσο).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Θα βάλω σκέτο hose, γιατί δεν είμαι σίγουρη αν εννοεί φρένων. Ευχαριστώ!
 
Top