μακροχαίτης ηνίοχος

altan

Member
Hi friends,
Would you like to explain to me what Kazantzakis means with those figurative expressions? About "Charioteer of Delphi", about Iliad or anyone else?

2016-03-15 19-49-39 Ekran görüntüsü.jpg
 

daeman

Administrator
Staff member
...
The long-maned charioteer, the god Helios, personification of the Sun, implying the sunlight, I think.



And it's not only me; Peter Bien translates:

"The light had lifted its head a little; a glabrous sun suspended itself in this strange sky composed of fog, melancholy, and inexpressible tenderness. How plucked the long-maned charioteer of Greece was in these foreign parts! Far away in his homeland he stripped everything and dressed it again in his light, making the soul gleam as secretless and visible as the body."

https://books.google.gr/books?id=W1...zAA#v=onepage&q=long-maned charioteer&f=false

 

daeman

Administrator
Staff member
...
Ήλιε μου κοσμογυρευτή - Βασίλης Σταυρακάκης


Ήλιε μου κοσμογυρευτή, στάσου καμάρωσε τη
κι όσο μπορείς πιο τρυφερά αχτινοχάιδεψέ τη

Dream team
Λύρα: Ross Daly, Ζαχάρης Σπυριδάκης, Κέλυ Θωμά
Τραγούδι: Βασίλης Σταυρακάκης, Γιώργης Ξυλούρης
Λαούτο: Γιώργης Ξυλούρης, Στέλιος Πετράκης, Μιχάλης Σταυρακάκης
Κρουστά: Κωστής Πουλιανάκης
Eastern.
 
Top