κρατάει τα κεραμίδια ξεκρέμαστα

altan

Member
Hi friends,
What does "κρατάει τα κεραμίδια ξεκρέμαστα"? And "κάβουρα" is "crab", but any other meaning?

2016-08-20_17-57-47.jpg
 
Last edited by a moderator:

nickel

Administrator
Staff member
Hi, Altan. The usual saying is "Θεέ (μου), πώς κρατάς τα κεραμίδια ξεκάρφωτα;". We say this when we hear something outrageous and it's similar to saying "how is the world still standing when everything should be falling apart?"
 

SBE

¥
Regarding the crab, the full expression is: εδώ σε θέλω κάβουρα, να περπατάς στα κάρβουνα, meaning "let's see how you can do/ explain this difficult thing".
 
Top